İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
you have eaten
Son Güncelleme: 2020-11-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
are being eaten
tino
Son Güncelleme: 2023-03-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i have eaten the apple
kua kai i te aporo ahau
Son Güncelleme: 2022-09-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hone has in fact eaten my food
kua kai ke a hone i aku kai
Son Güncelleme: 2024-06-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a double totara eaten by an ax
bring light and life to earth
Son Güncelleme: 2021-09-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and they that had eaten were about four thousand: and he sent them away.
me te mea e wha mano te hunga i kai: a tonoa atu ana ratou e ia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
for i have eaten ashes like bread, and mingled my drink with weeping,
kainga ana e ahau te pungarehu ano he taro: whakananua iho toku wai inu ki te roimata
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and they that had eaten were about five thousand men, beside women and children.
ko te hunga i kai ra me te mea e rima mano nga tane, haunga nga wahine me nga tamariki
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and he, as a rotten thing, consumeth, as a garment that is moth eaten.
ahakoa toku rite kei te mea pirau, e memeha noa ana, kei te kakahu e kainga ana e te purehurehu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and when they had eaten enough, they lightened the ship, and cast out the wheat into the sea.
a, no ka makona i te kai, ka whakamama ratou i te kaipuke, ka akiritia te witi ki te moana
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
lest when thou hast eaten and art full, and hast built goodly houses, and dwelt therein;
kei kai koe, a ka makona, kei hanga hoki i nga whare papai, a noho iho
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and every creeping thing that creepeth upon the earth shall be an abomination; it shall not be eaten.
hei mea whakarihariha nga mea ngokingoki katoa e ngokingoki ana i runga i te whenua; e kore e kainga
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
can that which is unsavoury be eaten without salt? or is there any taste in the white of an egg?
e taea ranei te kai, te mea kahore nei ona ha, ki te kahore he tote? he reka ranei te whakakahukahu o te hua manu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and he became very hungry, and would have eaten: but while they made ready, he fell into a trance,
na ka pa ki a ia te matekai, ka mea ki te kai: otira i a ratou e taka mai ana, ka tau iho te wairua matakite ki a ia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and that doeth not any of those duties, but even hath eaten upon the mountains, and defiled his neighbour's wife,
ka kore ano e mahi i tetahi o enei mea pai, engari kua kai ki runga ki nga maunga, kua whakapoke i te wahine a tona hoa
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and he said, who told thee that thou wast naked? hast thou eaten of the tree, whereof i commanded thee that thou shouldest not eat?
na ka mea ia, na wai i mea ki a koe e tu tahanga ana koe? kua kainga ranei e koe etahi o nga hua o te rakau i kiia atu ra e ahau ki a koe, kaua ona hua e kainga
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and immediately the angel of the lord smote him, because he gave not god the glory: and he was eaten of worms, and gave up the ghost.
i reira pu ano ka patua ia e tetahi anahera a te ariki, no te mea kihai i hoatu e ia te kororia ki te atua: a kainga ana ia e te kutukutu, hemo ake
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and he went and found his carcase cast in the way, and the ass and the lion standing by the carcase: the lion had not eaten the carcase, nor torn the ass.
na haere ana ia, a rokohanga atu ko te tinana, he mea akiri ki te ara, me te kaihe raua ko te raiona e tu ana i te taha o te tinana; kihai te tinana i kainga e te raiona, kihai ano te kaihe i haea
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and it came to pass, after he had eaten bread, and after he had drunk, that he saddled for him the ass, to wit, for the prophet whom he had brought back.
a ka mutu tana kai taro, ka mutu tana inu, na ka whakanohoia e ia te kaihe mona, ara mo te poropiti i whakahokia mai nei e ia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and no sin offering, whereof any of the blood is brought into the tabernacle of the congregation to reconcile withal in the holy place, shall be eaten: it shall be burnt in the fire.
kaua hei kainga te whakahere hara, e kawea nei tetahi wahi o ona toto ki roto ki te tapenakara o te whakaminenga hei whakamarie ki te wahi tapu: me tahu ki te ahi
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: