Şunu aradınız:: howbeit (İngilizce - Maori)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Maori

Bilgi

English

howbeit

Maori

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Maori

Bilgi

İngilizce

howbeit no man spake openly of him for fear of the jews.

Maori

heoi kihai i rahi te korero a tetahi tangata mona, he wehi ki nga hurai

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

howbeit the hair of his head began to grow again after he was shaven.

Maori

heoi kua timata ano nga makawe o tona mahunga te tupu i muri i tona heunga

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

howbeit in vain do they worship me, teaching for doctines the commandments of men.

Maori

otira maumau karakia noa ratou ki ahau, ko ta ratou nei hoki e whakaako ai ko nga whakahau a te tangata

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

howbeit he will not stretch out his hand to the grave, though they cry in his destruction.

Maori

e kore ano ia tona ringa e totoro iho ki te urupa; ahakoa hei mate mona ka mea ia ki te karanga, he whakaaro ki enei mea

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

howbeit the most high dwelleth not in temples made with hands; as saith the prophet,

Maori

he ahakoa ra, e kore te runga rawa e noho ki nga whare i hanga e te ringa; ko ta te poropiti hoki tena i mea ai

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

howbeit the king of the children of ammon hearkened not unto the words of jephthah which he sent him.

Maori

heoi kihai i rongo te kingi o nga tamariki a amona ki nga kupu a iepeta i tukua atu ai ki a ia

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and now it is true that i am thy near kinsman: howbeit there is a kinsman nearer than i.

Maori

na he tika ano, he whanaunga tupu ahau noa; otiia tena ano tetahi e tata rawa ana i ahau

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

for some, when they had heard, did provoke: howbeit not all that came out of egypt by moses.

Maori

ko wai hoki i whakatoi i to ratou rongonga? he teka ianei ko te hunga katoa i haere mai i ihipa, a mohi i arahi ra

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

brethren, be not children in understanding: howbeit in malice be ye children, but in understanding be men.

Maori

e oku teina, aua o koutou mahara e whakatupu tamariki; ko te mauahara ia, tena hei kohungahunga koutou, engari ko nga mahara kia kaumatua

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

howbeit that was not first which is spiritual, but that which is natural; and afterward that which is spiritual.

Maori

he ahakoa ra ehara te mea wairua i te tuatahi, engari te mea maori; no muri te mea wairua

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

howbeit he would not hearken unto her voice: but, being stronger than she, forced her, and lay with her.

Maori

heoi kihai ia i pai ki te whakarongo ki tona reo: na he kaha rawa ia i a ia, a whakaititia ana ia e ia, a takotoria ana e ia

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

howbeit he meaneth not so, neither doth his heart think so; but it is in his heart to destroy and cut off nations not a few.

Maori

kahore ia ona whakaaro penei, kihai hoki tona ngakau i mea ki te penei; engari he whakangaro ta tona ngakau, kia kaua ano hoki e torutoru nga iwi e hatepea e ia

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

(howbeit there came other boats from tiberias nigh unto the place where they did eat bread, after that the lord had given thanks:)

Maori

he poti ke ra ia i u mai i taipiria ki pahaki atu o te wahi i kai ai ratou i te taro i ta te ariki whakawhetainga

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

howbeit we may not give them wives of our daughters: for the children of israel have sworn, saying, cursed be he that giveth a wife to benjamin.

Maori

otiia e kore e taea te hoatu e tatou a tatou tamahine hei wahine ma ratou; no te mea kua oati nga tama a iharaira, kua mea, kia kanga te tangata e hoatu ana i te wahine ki a pineamine

Son Güncelleme: 2023-09-07
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

howbeit we speak wisdom among them that are perfect: yet not the wisdom of this world, nor of the princes of this world, that come to nought:

Maori

he ahakoa ra e korero ana matou i te whakaaro nui ki waenganui i te hunga tino tika: ehara ano ia i te whakaaro mohio no tenei ao, no nga rangatira ranei o tenei ao, e memeha haere nei

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and he did that which was right in the sight of the lord, according to all that his father uzziah did: howbeit he entered not into the temple of the lord. and the people did yet corruptly.

Maori

a he tika tana mahi ki ta ihowa titiro, i rite ki nga mea katoa i mea ai a utia, tona papa. otiia kihai ia i tomo ki te temepara o ihowa. i mahi tonu te iwi i te he

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

howbeit i will not rend away all the kingdom; but will give one tribe to thy son for david my servant's sake, and for jerusalem's sake which i have chosen.

Maori

otiia e kore e haea atu e ahau te kingitanga katoa; kotahi te iwi e hoatu e ahau ki tau tama, he whakaaro ki a rawiri, ki taku pononga, ki hiruharama i whiriwhiria nei e ahau

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and the king said to absalom, nay, my son, let us not all now go, lest we be chargeable unto thee. and he pressed him: howbeit he would not go, but blessed him.

Maori

na ka mea te kingi ki a apoharama, kauaka, e taku tama, kaua matou katoa e haere, kei taimaha koe i a matou. na tohe ana ia ki a ia: otiia kihai tera i pai ki te haere; engari i manaaki i a ia

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and he gathered together the priests and the levites, and said to them, go out unto the cities of judah, and gather of all israel money to repair the house of your god from year to year, and see that ye hasten the matter. howbeit the levites hastened it not.

Maori

a ka oti nga tohunga me nga riwaiti te huihui e ia, ka mea ia ki a ratou, haere ki nga pa o hura, ki te kohikohi moni mai i a iharaira katoa hei whakahou i te whare o to koutou atua, i tenei tau, i tenei tau; ma koutou hoki e whakahohoro taua mah i. heoi kihai i hohoro i nga riwaiti

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,792,891,620 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam