İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
nathan-melech
natanamereke
Son Güncelleme: 2013-09-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and the sons of micah were, pithon, and melech, and tahrea, and ahaz.
na, ko nga tama a mika; ko pitono, ko mereke, ko taharea, ko ahata
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ebed-melech went forth out of the king's house, and spake to the king, saying,
katahi a eperemereke ka haere atu i te whare o te kingi, ka korero ki te kingi, ka mea
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
when they had sent unto the house of god sherezer and regem-melech, and their men, to pray before the lord,
na kua unga e te hunga o peteere a haretere raua ko rekeme mereke, me a raua tangata, ki te inoi manaaki i a ihowa
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and ebed-melech the ethiopian said unto jeremiah, put now these old cast clouts and rotten rags under thine armholes under the cords. and jeremiah did so.
katahi a eperemereke etiopiana ka mea iho ki a heremaia, tena, kahua nga karukaru tawhito nei me nga tawhetawhe pirau nei ki raro i ou peke, ki raro atu i nga taura. na peratia ana e heremaia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
then the king commanded ebed-melech the ethiopian, saying, take from hence thirty men with thee, and take up jeremiah the prophet out of the dungeon, before he die.
katahi te kingi ka whakahau ki a eperemereke etiopiana, ka mea, mauria atu etahi tangata i konei, kia toru tekau, ka tango ake i a heremaia poropiti i roto i te poka, keiwha mate ia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
so ebed-melech took the men with him, and went into the house of the king under the treasury, and took thence old cast clouts and old rotten rags, and let them down by cords into the dungeon to jeremiah.
heoi kua mau a eperemereke ki nga tangata hei hoa mona, a haere ana ki te whare o te kingi ki raro i te whare taonga, tangohia ana mai e ia i reira etahi karukaru tawhito me etahi tawhetawhe pirau, tukua iho ana e ia ki nga taura ki a heremaia k i roto ki te poka
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and he took away the horses that the kings of judah had given to the sun, at the entering in of the house of the lord, by the chamber of nathan-melech the chamberlain, which was in the suburbs, and burned the chariots of the sun with fire.
i whakawateatia atu ano e ia nga hoiho i homai e nga kingi o hura hei mea ki te ra, i te tomokanga o te whare o ihowa, i te ruma o natanamereke, o te kaitiaki ruma, i reira i waho ake; tahuna ana hoki e ia nga hariata o te ra ki te ahi
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: