İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
i love you for eternity
aroha ahau ki a koe mo ake tonu atu
Son Güncelleme: 2021-03-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
what is for dinner
he aha te kai tina
Son Güncelleme: 2021-08-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
this book is for reading
he aha tēnei? he pukapuka tēnei
Son Güncelleme: 2023-06-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
burger fuel is for dinner
he aha te hapa
Son Güncelleme: 2024-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
for what the table is for food
he aha te tepu mo te kai
Son Güncelleme: 2020-09-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
who is for the children of tohi and merana
ko wai te wahine a tohi
Son Güncelleme: 2022-06-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
when i cry unto thee, then shall mine enemies turn back: this i know; for god is for me.
i te ra e karanga ai ahau ka hoki whakamuri oku hoariri: e matau ana ahau ki tenei, kei ahau hoki te atua
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
all the labour of man is for his mouth, and yet the appetite is not filled.
ko nga mea katoa i mauiui ai te tangata hei mea ano mo tona mangai, otiia e kore tona wairua e makona
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
behold, how good and how pleasant it is for brethren to dwell together in unity!
he waiata; he pikitanga. na rawiri. na, ano te pai, ano te ahuareka o te nohoanga o nga teina, o nga tuakana i runga i te whakaaro kotahi
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and jesus said unto him, forbid him not: for he that is not against us is for us.
otira i mea a ihu ki a ia, kaua e riria: ki te mea hoki ehara tetahi i te hoa whawhai no koutou, no koutou ia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ye shall offer these beside the burnt offering in the morning, which is for a continual burnt offering.
hei tapiri enei e tukua nei e koutou mo te tahunga tinana o te ata; hei tahunga tinana tuturu hoki tena
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
if his children be multiplied, it is for the sword: and his offspring shall not be satisfied with bread.
ki te mea ka tokomaha ana tamariki, hei mea ma te hoari; e kore ano hoki ona uri e makona i te taro
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
for whether we be beside ourselves, it is to god: or whether we be sober, it is for your cause.
ahakoa hoki porangi matou, hei mea ia mo te atua: ahakoa ranei tika o matou mahara, hei mea mo koutou
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and aaron shall offer his bullock of the sin offering, which is for himself, and make an atonement for himself, and for his house.
a ka whakaherea e arona tana puru mo te whakahere hara, te mea hoki mona, a ka whakamarie mona, mo tona whare hoki
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and he said unto me, this chamber, whose prospect is toward the south, is for the priests, the keepers of the charge of the house.
na ka mea ia ki ahau, ko tenei ruma e anga nei ki te tonga, mo nga tohunga, mo nga kaitiaki o nga mea o te whare
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and one of joab's men stood by him, and said, he that favoureth joab, and he that is for david, let him go after joab.
na tera tetahi o nga taitama a ioapa i tona taha e tu ana, a ka mea tera, ko te tangata e pai ana ki a ioapa, a ko te tangata e mea ana mo rawiri, me whai ia i a ioapa
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and he shall bring them unto the priest, who shall offer that which is for the sin offering first, and wring off his head from his neck, but shall not divide it asunder:
me kawe raua e ia ki te tohunga, ka whakahere ai e ia, ko te mea mo te whakahere hara ki mua, ka kikini ai i tona pane i te ritenga o tona kaki, otiia kaua e motuhia rawatia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and the chamber whose prospect is toward the north is for the priests, the keepers of the charge of the altar: these are the sons of zadok among the sons of levi, which come near to the lord to minister unto him.
na, ko te ruma e anga nei ki te raki, mo nga tohunga, mo nga kaitiaki o nga mea o te aata: ko nga tama enei a haroko i roto i nga tama a riwai, e whakatata ana ki a ihowa ki te minita ki a ia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and aaron shall bring the bullock of the sin offering, which is for himself, and shall make an atonement for himself, and for his house, and shall kill the bullock of the sin offering which is for himself:
a ka kawea e arona te puru mo te whakahere hara, te mea mona ake, a ka whakamarie mona, mo tona whare hoki, a ka patua te puru mo te whakahere hara, te mea hoki mona ake
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
whānau are asked to be accountable and committed to each other and the kaupapa. kōhanga reo is not only a journey for the child (our mokopuna) but is for the whole family, hapu and iwi. this also includes accountabiltiy to the government. we as a whānau within the kohanga reo kaupapa must provide good administration and financial accountability in the expenditure of public funds. this is one of the steps towards achieving the healthy future of our grandchildren an future generations
e tonohia ana te whānau ki te whakautu, ki te whakapuaki i a raatau me te kaupapa. ehara i te mea ko te kōhanga reo anake te haerenga mo te tamaiti (taatau mokopuna), engari mo te hapu, hapu, iwi katoa. kei roto hoki i tenei ko te kawenga ki te kawanatanga. ko te whanau i roto i te kaupapa kohanga reo me whakarato i te whakahaere pai me te kawenga takohanga moni i roto i te whakapaunga o nga moni a te iwi. koinei tetahi o nga huarahi hei whakatutuki i te oranga hauora o ta maatau mokopuna i nga whakatupuranga kei te heke mai
Son Güncelleme: 2018-06-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: