İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
and he overtook them, and he spake unto them these same words.
na ka mau ratou i a ia, a korerotia ana e ia aua kupu ki a ratou
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and he took his brethren with him, and pursued after him seven days' journey; and they overtook him in the mount gilead.
na ka tango ia i ona teina hei hoa mona, a ka wahi i a ia, e whitu nga ra ki te ara; a mau atu ia i a ia ki maunga kirera
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and when they were a good way from the house of micah, the men that were in the houses near to micah's house were gathered together, and overtook the children of dan.
ka matara atu ratou i te whare o mika, na ka huihuia nga tangata o nga whare i tata ki te whare o mika, a ka mau atu i a ratou nga tama a rana
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
therefore they turned their backs before the men of israel unto the way of the wilderness; but the battle overtook them; and them which came out of the cities they destroyed in the midst of them.
na reira ka whati ratou i te aroaro o nga tangata o iharaira ki te huarahi ki te koraha; otiia i pipiri tonu te whai a te hoariri i a ratou; na, ko te hunga i puta mai i roto i nga pa, kei te whakangaro i a ratou, he mea karapoti na ratou
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
judah is gone into captivity because of affliction, and because of great servitude: she dwelleth among the heathen, she findeth no rest: all her persecutors overtook her between the straits.
kua haere a hura ki te whakarau, he tangi hoki, he whakamahinga nui; kei te noho ia i roto i nga tauiwi, kahore e kitea e ia he tanga manawa: kua hopukia ia e ona kaiwhai katoa i roto i nga wahi kuiti
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
but the chaldeans' army pursued after them, and overtook zedekiah in the plains of jericho: and when they had taken him, they brought him up to nebuchadnezzar king of babylon to riblah in the land of hamath, where he gave judgment upon him.
otiia i whaia ratou e te ope o nga karari, a ka mau a terekia ki nga mania i heriko. na hopukia ana ia, kawea ana ki a nepukareha kingi o papurona, ki ripira i te whenua o hamata: a whakawhakia ana ia e ia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: