İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
prayer for protection
karakia for protection
Son Güncelleme: 2020-02-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a prayer for a greenstone
a prayer for a greenstone
Son Güncelleme: 2020-07-21
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
prayer for blessing a treasure
karakia for blessing a taonga
Son Güncelleme: 2022-02-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
prayer for toanga green stone
karakia for toanga green stone
Son Güncelleme: 2019-10-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
simple prayer for blessing a treasure
simple karakia for blessing a taonga
Son Güncelleme: 2023-09-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
please bless and say a prayer for son
kei hea e hoa
Son Güncelleme: 2020-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
c/put your hands together prayer for food
c/whakaputaa o ringa ki te inoi mo te kai
Son Güncelleme: 2023-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
prayers for your family
nga mihi ki a koe
Son Güncelleme: 2021-08-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and by their prayer for you, which long after you for the exceeding grace of god in you.
i a ratou ano e inoi ana mo koutou, me te koingo ano ratou ki a koutou, he whakaaro hoki ki te aroha noa o te atua ka nui rawa nei ki a koutou
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
offered prayers for us today
ko te mihi tuatoru ki te whanau
Son Güncelleme: 2022-04-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
therefore pray not thou for this people, neither lift up cry nor prayer for them, neither make intercession to me: for i will not hear thee.
heoi, kaua koe e inoi mo tenei iwi; kei ara hoki tetahi tangi, tetahi kupu wawao au mo ratou, kaua hoki ahau e whakamarietia, no te mea e kore ahau e rongo ki a koe
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
therefore pray not thou for this people, neither lift up a cry or prayer for them: for i will not hear them in the time that they cry unto me for their trouble.
heoi kaua e inoi mo tenei iwi; kei ara hoki tetahi tangi, tetahi kupu wawao mo ratou; no te mea e kore ahau e rongo i te wa e karanga ai ratou ki ahau, ina raru ratou
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
beloved, let us love one another: for love is of god; and every one that loveth is born of god, and knoweth god.
e nga hoa aroha, kia aroha tatou tetahi ki tetahi: no te atua hoki te aroha; ko te hunga katoa hoki e aroha ana, kua whanau i te atua, e matau ana hoki ki te atua
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
it may be the lord thy god will hear the words of rabshakeh, whom the king of assyria his master hath sent to reproach the living god, and will reprove the words which the lord thy god hath heard: wherefore lift up thy prayer for the remnant that is left.
tera pea a ihowa, tou atua, ka rongo ki nga kupu a rapahake i tonoa mai nei e tona ariki, e te kingi o ahiria, hei whakorekore ki te atua ora; a ka riri ki nga kupu i rongo ai a ihowa, tou atua. na kia ara tau inoi mo nga toenga e noho nei
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
even them will i bring to my holy mountain, and make them joyful in my house of prayer: their burnt offerings and their sacrifices shall be accepted upon mine altar; for mine house shall be called an house of prayer for all people.
ka kawea ratou e ahau ki toku maunga tapu, ka whakahari ano ahau i a ratou i roto i toku whare inoi; ka manakohia a ratou tahunga tinana, me a ratou patunga tapu i runga i taku aata; no te mea ka kiia toku whare, he whare inoi mo nga iwi katoa
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
it may be the lord thy god will hear all the words of rab-shakeh, whom the king of assyria his master hath sent to reproach the living god; and will reprove the words which the lord thy god hath heard: wherefore lift up thy prayer for the remnant that are left.
tera pea ka rongo a ihowa, tou atua ki nga kupu katoa a rapahake i unga mai nei e tona ariki, e te kingi o ahiria, hei whakorekore ki te atua ora; a ka riri ki nga kupu i rongo ai a ihowa, tou atua. na kia ara tau inoi mo nga toenga e noho nei
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
set me as a seal upon thine heart, as a seal upon thine arm: for love is strong as death; jealousy is cruel as the grave: the coals thereof are coals of fire, which hath a most vehement flame.
waiho ahau hei hiri ki tou ngakau, hei hiri ki tou ringa; rite tahi hoki ki to te mate te kaha o te aroha; nanakia tonu te hae, ano ko te urupa, ko ona hiko, he hiko ahi, he mura pu na ihowa
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: