İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
his scales are his pride, shut up together as with a close seal.
ko tana e whakamanamana ai ko ona unahi pakari; tutaki rawa pera i te hiri piri tonu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and whatsoever hath not fins and scales ye may not eat; it is unclean unto you.
a ko nga mea kahore he tara, kahore hoki he unahi i a ratou, kaua e kainga; hei mea poke ena ki a koutou
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
whatsoever hath no fins nor scales in the waters, that shall be an abomination unto you.
ko nga mea katoa o nga wai kahore he tara, kahore he unahi, hei mea whakarihariha ena ki a koutou
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
these ye shall eat of all that are in the waters: all that have fins and scales shall ye eat:
ko enei a koutou e kai ai o nga mea katoa o roto i te wai: ko nga mea katoa e whai tara ana, e whai unahi ana, ko ena ta koutou e kai
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and immediately there fell from his eyes as it had been scales: and he received sight forthwith, and arose, and was baptized.
na marere tonu iho etahi mea, ano he unahi, i ona kanohi, a kite ana ia, ka whakatika, ka iriiria
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
these shall ye eat of all that are in the waters: whatsoever hath fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, them shall ye eat.
ko enei a koutou e kai ai o nga mea katoa o roto o nga wai: ko nga mea katoa o nga wai, o nga moana, o nga awa, he tara o ratou, he unahi, ko ena a koutou e kai ai
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
but i will put hooks in thy jaws, and i will cause the fish of thy rivers to stick unto thy scales, and i will bring thee up out of the midst of thy rivers, and all the fish of thy rivers shall stick unto thy scales.
a ka maka e ahau he matau ki ou kauae, ka meinga ano e ahau nga ika o ou awa kia piri ki ou unahi; ka tangohia mai ano koe e ahau i waenganui o ou awa, me nga ika katoa o ou awa e piri ana ki ou unahi
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and all that have not fins and scales in the seas, and in the rivers, of all that move in the waters, and of any living thing which is in the waters, they shall be an abomination unto you:
a, ko nga mea katoa kahore he tara, kahore he unahi, o nga moana, o nga awa, o roto o nga mea katoa e tere ana i nga wai, o nga mea ora katoa o nga wai; hei mea whakarihariha ena ki a koutou
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
who hath measured the waters in the hollow of his hand, and meted out heaven with the span, and comprehended the dust of the earth in a measure, and weighed the mountains in scales, and the hills in a balance?
na wai i mehua nga wai ki te kapu o tona ringa, he whanganga ringaringa ano tana ruri mo nga rangi, whaowhina ake e ia te puehu o te whenua ki te mehua, ko nga maunga, paunatia ana e ia, ki te pauna ringaringa, ko nga pukepuke ki te pauna papa
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
scale options
ngā kupu
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: