İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
where to work
kei whea to mahi ana
Son Güncelleme: 2019-02-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
what do you think about this topic?
he aha o koutou whakaaro
Son Güncelleme: 2018-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
where to go to from here?
me haere ki hea mai i konei?
Son Güncelleme: 2022-06-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
when jesus mentioned paradise, however, he was not asking a dying man to think about the distant past
i te whakahuanga o ihu i pararaiha, hore ia e inoi ana i te tangata e whakahemo ana kia whakaaro ki onamata
Son Güncelleme: 2013-09-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and the times of this ignorance god winked at; but now commandeth all men every where to repent:
na kahore i whakaaroa e te atua nga wa o te kuwaretanga; inaianei ia kua whakahau ia i nga tangata katoa o nga wahi katoa kia ripeneta
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and he thought within himself, saying, what shall i do, because i have no room where to bestow my fruits?
na ka whakaaroaro ia i roto i a ia, me pehea ahau? kahore hoki oku wahi hei putunga mo aku hua
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and jesus said unto him, foxes have holes, and birds of the air have nests; but the son of man hath not where to lay his head.
na ko te meatanga a ihu ki a ia, he rua o nga pokiha, he kohanga o nga manu o te rangi; tena ko te tama a te tangata hore ona wahi e takoto ai tona matenga
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and jesus saith unto him, the foxes have holes, and the birds of the air have nests; but the son of man hath not where to lay his head.
a ka mea a ihu ki a ia, he rua o nga pokiha, he kowhanga o nga manu o te rangi; tena ko te tama a te tangata, kahore ona wahi e takoto ai tona matenga
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and joseph made haste; for his bowels did yearn upon his brother: and he sought where to weep; and he entered into his chamber, and wept there.
na ka hohoro a hohepa; he tokonga ake hoki no tona ngakau aroha ki tona teina: a ka rapua e ia tetahi wahi hei tangihanga; a haere ano ia ki te ruma i roto, ki reira tangi ai
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
to god be the great thanksgiving, the dead, the sleeping, the door where this living soul lives. in my remarks, i argue about the principle of "you do not want school graduates to have a professional sports industry." i will express my opinion on the project and i will advise my attitude on the project. i think about the project and the parents you get school degrees to get involved in sports. i think if you want to have a sports company, you have to get it
ki te atua nga mihi nui tonu, nga mate, e moe, tatau e noho nei tihei mauri ora. ki roto i taku korero, ka tohetohe au mo te kaupapa o “kaore koe e hiahia ana nga tohu kura ki whai umanga hakinakina ngaio.” ka whakapuaki taku whakaaro mo te kaupapa me ka tohutohu au toku waiaro mo te kaupapa. ka whakaaro au mo te kaupapa me nga matua whiwhi koe i nga tohu o te kura kia whai kaha ki nga mahi haakinakina. ki taku whakaaro mena ka hiahia koe ki te whai i tetahi umanga hakinakina, me whiwhi koe
Son Güncelleme: 2020-09-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor