İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
sending love to the family
nau te mihi ki te atua
Son Güncelleme: 2022-08-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sending love and support
tuku i te aroha me te tautoko
Son Güncelleme: 2023-06-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sending love
ma te atua koe e manaaki me to whanau
Son Güncelleme: 2021-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i am sending love and blessings
tuku i te aroha me ngā manaaki
Son Güncelleme: 2024-02-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sending love and strength to you today
e pouri ana ahau mo to ngaronga i to māmā
Son Güncelleme: 2023-03-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sending love toyou daugjter
tukuna te aroha
Son Güncelleme: 2020-06-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
heart felt my sister, sending love and prayers to you and your whanau
heart felt my sister, sending love and karakia to you and your whanau
Son Güncelleme: 2022-06-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
light and love to you little lady in regards to your mum
ko te maama me te aro
Son Güncelleme: 2020-01-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
the jews had light, and gladness, and joy, and honour.
na ko nga hurai i maha, i koa, me te hari me te honore
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and oil for the light, and spices for anointing oil, and for the sweet incense,
me te hinu mo te whakamarama, me nga mea kakara mo te hinu whakawahi, mo te whakakakara reka hoki
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and he shall bring forth thy righteousness as the light, and thy judgment as the noonday.
mana hoki e whakaputa tou tika, ano he marama, ou ritenga me te mea ko te ra e tu ana
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and spice, and oil for the light, and for the anointing oil, and for the sweet incense.
me te mea kakara, me te hinu mo te whakamarama, mo te hinu whakawahi, mo te whakakakara reka
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and they departed, and went through the towns, preaching the gospel, and healing every where.
na, ko to ratou mawehetanga atu, ka haereerea e ratou nga kainga, me te kauwhau i te rongopai, me te whakaora i nga wahi katoa
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he was a burning and a shining light: and ye were willing for a season to rejoice in his light.
he rama ka tera, he rama marama tonu: he wa ano i pai ai koutou kia hari ki tona marama
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
for the commandment is a lamp; and the law is light; and reproofs of instruction are the way of life:
he rama hoki te whakahau; a he marama te ture; ko nga riringa hoki, e whakaako ana, he ara ki te ora
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and they that were with me saw indeed the light, and were afraid; but they heard not the voice of him that spake to me.
i kite ano oku hoa i te marama, otira kihai i rongo i te reo ona i korero ki ahau
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
o send out thy light and thy truth: let them lead me; let them bring me unto thy holy hill, and to thy tabernacles.
tukua mai tou marama me tou pono hei arahi i ahau: hei kawe i ahau ki tou maunga tapu, ki ou tapenakara
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
to our ancestors above give us love light and courage to start our day. guide us in all we achieve and praise us and bless us with all success ahead. amen
e te matua i te rangi ka inoi matou ki a koe ki te manaaki i a matou me to matou whanau hei arahi i a matou i runga i te huarahi ataahua me te arahi i a matou i to matou haerenga
Son Güncelleme: 2022-08-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
in god's loving and healing arm's tilly lay's,your loving talk to your grandchild was beautiful my friend.
i roto i te takoto a tilly o o atua ringa te here, me te whakaora, ko ataahua toku hoa koutou korero aroha ki tou mokopuna.
Son Güncelleme: 2016-07-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and jesus went about all galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all manner of sickness and all manner of disease among the people.
na ka haereerea katoatia a kariri e ihu, whakaako ana i roto i o ratou whare karakia, kauwhau ana i te rongopai o te rangatiratanga, me te whakaora i nga mate katoa, i nga turorotanga katoa o te iwi
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: