İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
tell me
tautoko
Son Güncelleme: 2022-10-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
let me tell me if you wa
kei te korero kor ki a wai a te ahiahi nei
Son Güncelleme: 2023-02-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mum said no
Son Güncelleme: 2023-07-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
you can tell me
i'm trying to learn to communicate in the reo maori
Son Güncelleme: 2023-05-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tell me what to sa
korerotia mai ki ahau
Son Güncelleme: 2022-09-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
let my mother tell me
he māmā ahau
Son Güncelleme: 2022-07-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
took me ages to decipher what you said, hehe hope your day has gone well
maori
Son Güncelleme: 2023-08-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
you said you wanted to learn maori
ka taea e au te titiro ki o kanohi kaore e tangi
Son Güncelleme: 2020-08-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and saul's uncle said, tell me, i pray thee, what samuel said unto you.
ano ra ko te matua keke o haora, tena ra, whakaaturia mai ki ahau, i pehea a hamuera ki a korua
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and he answered me and said, knowest thou not what these be? and i said, no, my lord.
katahi tera ka korero mai ki ahau, ka mea, kahore ranei koe e mohio ko te aha enei? ano ra ko ahau, kahore, e toku ariki
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
let men of understanding tell me, and let a wise man hearken unto me.
ka korero mai nga tangata ngakau mahara ki ahau, ae ra, nga tangata whakaaro nui e whakarongo ana ki ahau
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and peter answered unto her, tell me whether ye sold the land for so much? and she said, yea, for so much.
na ko te meatanga a pita ki a ia, korero mai ki ahau, ko te utu ranei tera i hokona atu ai e korua te whenua? ka mea ia, ae, koia tena
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
when you know the maori language, speak to me, girl, tell me, i think you will never know that you must keep your mouth shut.
turituri tō mother fkn wahaaaa gewllll
Son Güncelleme: 2021-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
then the angel that talked with me answered and said unto me, knowest thou not what these be? and i said, no, my lord.
katahi te anahera i korero ra ki ahau ka oho, ka mea ki ahau, kahore ranei koe e mohio he aha enei? ano ra ko ahau, kahore, e toku ariki
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and he said, i seek my brethren: tell me, i pray thee, where they feed their flocks.
na ka mea ia, e rapu ana ahau i oku tuakana: tena koa, whakaaturia mai ki ahau, kei hea ratou e whangai ana i te kahui
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and jacob asked him, and said, tell me, i pray thee, thy name. and he said, wherefore is it that thou dost ask after my name? and he blessed him there.
na ka ui a hakopa, ka mea, tena koa, korerotia mai tou ingoa. ano ra ko ia, he aha toku ingoa i uia ai e koe? a ka manaaki ia i a ia i reira
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and delilah said to samson, tell me, i pray thee, wherein thy great strength lieth, and wherewith thou mightest be bound to afflict thee.
na ka mea a terira ki a hamahona, tena, whakaaturia mai ki ahau no hea tou kaha nui, ma te aha hoki e taea ai koe te here, kia whakaitia ai koe
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and abimelech said, i wot not who hath done this thing: neither didst thou tell me, neither yet heard i of it, but to day.
na ka mea a apimereke, kahore ahau e mohio na wai ranei tenei mahi: kihai hoki koe i korero mai ki ahau, a kihai ahau i rongo, no tenei ra tonu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and delilah said unto samson, hitherto thou hast mocked me, and told me lies: tell me wherewith thou mightest be bound. and he said unto her, if thou weavest the seven locks of my head with the web.
na ka mea a terira ki a hamahona, he tinihanga tau ki ahau, he korero teka a tae mai nei: whakaaturia ki ahau ma te aha koe e mau ai te here? ka mea ia ki a ia, ki te whatua e koe nga makawe e whitu o toku matenga ki roto ki te whenu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and laban said unto jacob, because thou art my brother, shouldest thou therefore serve me for nought? tell me, what shall thy wages be?
na ka mea a rapana ki a hakopa, no te mea ko taku iramutu koe, me mahi noa ano koe ki ahau? korero mai ki ahau, me aha he utu mou
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: