İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
crap
Son Güncelleme: 2020-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
my lips shall not speak wickedness, nor my tongue utter deceit.
he pono, e kore oku ngutu e korero kino, e kore te hianga e puaki i toku arero
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a faithful witness will not lie: but a false witness will utter lies.
e kore te kaiwhakaatu pono e teka; ka puaki ia te teka i te kaiwhakaatu teka
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
should a wise man utter vain knowledge, and fill his belly with the east wind?
he horihori kau koia te matauranga e whakapuakina e te tangata whakaaro, kia whakakiia e ia tona kopu ki te hau marangai
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i will open my mouth in a parable: i will utter dark sayings of old:
ka puaki te kupu whakarite i toku mangai, ka korerotia e ahau nga mea ngaro onamata
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
shall not they teach thee, and tell thee, and utter words out of their heart?
e kore ranei ratou e whakaako i a koe, e korero ki a koe, e puaki mai ranei he kupu i o ratou ngakau
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and if thou utter this our business, then we will be quit of thine oath which thou hast made us to swear.
otiia, ki te korero koe i ta maua take, ka watea maua i tau oati i whakaoati nei koe i a maua
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
but with an overrunning flood he will make an utter end of the place thereof, and darkness shall pursue his enemies.
otiia ka moti to reira wahi i tana waipuke e ngawha ana; ka whaia ano e ia ona hoariri ki roto ki te pouri
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
how that he was caught up into paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter.
kahakina atu ana ia ki pararaiha, a rongo ana i nga mea e kore e taea te korero, e kore ano e tika kia korerotia e te tangata
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and men shall dwell in it, and there shall be no more utter destruction; but jerusalem shall be safely inhabited.
ka nohoia ano a reira, a heoi ano whakangaromanga; a ka noho a hiruharama i runga i te rangimarie
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and the wall that was without over against the chambers, toward the utter court on the forepart of the chambers, the length thereof was fifty cubits.
na, ko te taha i waho e anga ana ki nga ruma, ki to waho marae i te taha ki mua o nga ruma, ko tona roa e rima tekau whatianga
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
all things are full of labour; man cannot utter it: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
mauiui rawa nga mea katoa, e kore e taea e te tangata te korero: e kore te kanohi e ngata i te matakaitaki, e kore te taringa e ki i te whakarongo
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and the arches thereof were toward the utter court; and palm trees were upon the posts thereof: and the going up to it had eight steps.
a i anga ona haurangi ki to waho marae; he nikau ano o ona pou: e waru ano nga kaupae o te pikitanga ki reira
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and i will utter my judgments against them touching all their wickedness, who have forsaken me, and have burned incense unto other gods, and worshipped the works of their own hands.
ka puaki ano i ahau aku whakawakanga ki a ratou mo o ratou kino katoa; mo ratou i whakarere i ahau, i tahu whakakakara ki nga atua ke, i koropiko ki nga mahi a o ratou ringa
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and he said unto him, thus saith the lord, because thou hast let go out of thy hand a man whom i appointed to utter destruction, therefore thy life shall go for his life, and thy people for his people.
na ka mea tera ki a ia, ko te kupu tenei a ihowa, kua tukua atu nei i roto i tou ringa taku tangata i tukua putia atu nei e ahau ki te mate; na ko tou matenga hei ritenga mo tona matenga, me tou iwi hei utu mo tona iwi
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and if a soul sin, and hear the voice of swearing, and is a witness, whether he hath seen or known of it; if he do not utter it, then he shall bear his iniquity.
ki te hara tetahi, mona i rongo ki te reo whakaoati, he kaiwhakaatu nei ia mo tana i kite ai, i mohio ai ranei, ki te kahore e whakaaturia e ia, na me waha e ia tona hara
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
be not rash with thy mouth, and let not thine heart be hasty to utter any thing before god: for god is in heaven, and thou upon earth: therefore let thy words be few.
kei porahurahu tou mangai, kei hohoro hoki te puaki o tetahi kupu a tou ngakau i te aroaro o te atua; no te mea kei te rangi te atua, a ko koe kei runga i te whenua: mo reira kia torutoru au kupu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and the lord shall utter his voice before his army: for his camp is very great: for he is strong that executeth his word: for the day of the lord is great and very terrible; and who can abide it?
na ka puaki te reo o ihowa i te aroaro o tana ope: nui atu hoki tana puni: he kaha hoki ia e mahi nei i tana kupu: he nui nei hoki te ra o ihowa, he wehi rawa; ko wai e kaha ake ki reira
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: