İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
how are the mighty fallen, and the weapons of war perished!
ano te hinganga o nga marohirohi: ano te korenga o nga patu o te pakanga
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wisdom is better than weapons of war: but one sinner destroyeth much good.
pai ake te whakaaro nui i nga rakau o te riri: otiia kotahi noa te tangata hara, he nui tana pai e takakino ai
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(for the weapons of our warfare are not carnal, but mighty through god to the pulling down of strong holds;)
ehara hoki nga rakau o ta matou pakanga i te mea no te kikokiko, engari he kaha i roto i te atua hei whakahoro i nga pa kaha
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
they come from a far country, from the end of heaven, even the lord, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land.
e haere mai nei ratou i tawhiti, i te pito o te rangi, a ihowa me nga patu a tona riri, ki te whakangaro i te whenua katoa
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and i will prepare destroyers against thee, every one with his weapons: and they shall cut down thy choice cedars, and cast them into the fire.
a ka whakaritea e ahau he kaiwhakangaro mou, rite rawa i tana patu, i tana patu: a ka tuaina e ratou ou hita papai, ka maka hoki ki te ahi
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and the guard stood, every man with his weapons in his hand, round about the king, from the right corner of the temple to the left corner of the temple, along by the altar and the temple.
na tu ana nga kaitiaki kingi, me a ratou patu i te ringa o tenei, o tenei, i te koki ki matau o te whare, tae noa ki te koki ki maui o te whare, i nga taha o te aata, o te whare, a karapoti noa i te kingi
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and david said unto ahimelech, and is there not here under thine hand spear or sword? for i have neither brought my sword nor my weapons with me, because the king's business required haste.
na ka mea a rawiri ki a ahimereke, kahore ianei i konei i raro i tou ringa tetahi tao, hoari ranei: kihai hoki i maua mai e ahau taku hoari me aku patu, he mea whakapotatutatu hoki te take a te kingi
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
weapon made from tree root
paiaka
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: