Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
medina
medina
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
medina worm
dracunculus medinensis
Son Güncelleme: 2014-12-09
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
worm, medina
dracunculus medinensis
Son Güncelleme: 2014-12-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
medina worms
dracunculus medinensis
Son Güncelleme: 2014-12-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
worms, medina
dracunculus medinensis
Son Güncelleme: 2014-12-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
some of the desert dwelling arabs around you are hypocrites as are some of the inhabitants of medina.
noen av ørkenaraberne omkring dere er hyklere, og noen av medina-folket, helt hengitt i hykleri.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
among the desert-arabs around you there are some hypocrites, and among the inhabitants of medina too.
noen av ørkenaraberne omkring dere er hyklere, og noen av medina-folket, helt hengitt i hykleri.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
it is not for the inhabitants of medina and the desert-arabs around them to stay behind the messenger of god, nor to prefer themselves to him.
det passer seg ikke for medinafolket eller ørkenaraberne omkring dem å bli tilbake når guds sendebud drar ut, og heller ikke å sette hensynet til seg selv fremfor ham.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
god is well pleased with the foremost ones of those who left their homes for the cause of god, those who helped them after their arrival in medina and those who nobly followed these two groups.
foregangsmennene, de første av utvandrerne og hjelperne, og de som fulgte dem på beste måte, med dem er gud tilfreds, og de er tilfredse med ham.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
they say, "if we return to medina, surely the more honourable (element) will expel therefrom the meaner."
de sier: «om vi vender tilbake til medina, så vil nok den mektigere der drive ut den svakere.»
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
they say: if we return to medina, the mighty will surely drive out the meaner therefrom; and to allah belongs the might and to his apostle and to the believers, but the hypocrites do not know.
de sier: «om vi vender tilbake til medina, så vil nok den mektigere der drive ut den svakere.» men makten tilhører gud og hans sendebud, og de troende, men hyklerne vet det ikke.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and from among those who are round about you of the dwellers of the desert there are hypocrites, and from among the people of medina (also); they are stubborn in hypocrisy; you do not know them; we know them; we will chastise them twice then shall they be turned back to a grievous chastisement
noen av ørkenaraberne omkring dere er hyklere, og noen av medina-folket, helt hengitt i hykleri. du kjenner dem ikke, men vi vet om dem.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: