Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
they said, "we swear by god that he has given preference to you over us and we have sinned".
de sa: «ved gud, gud har sannelig utmerket deg fremfor oss! vi var i sannhet syndere.»
and blessed him and isaac too: some of their offspring were good, but some clearly sinned against their souls.
og vi velsignet ham og isak. blant deres etterkommere handler noen vel, og andre belaster seg med åpenbar urett.
and achan answered joshua, and said, indeed i have sinned against the lord god of israel, and thus and thus have i done:
og akan svarte josva og sa: det er sant, jeg har syndet mot herren, israels gud; således har jeg gjort:
even if every soul that has sinned possessed whatever is on the earth, it would surely offer it to ransom itself, and feel repentant on seeing the punishment.
om en urettferdig sjel eide alt på jorden, ville han prøve å løskjøpe seg med det. de skjuler i seg angeren når de ser straffen.
and david said unto nathan, i have sinned against the lord. and nathan said unto david, the lord also hath put away thy sin; thou shalt not die.
da sa david til natan: jeg har syndet mot herren. og natan sa til david: så har også herren borttatt din synd; du skal ikke dø.
and aaron said unto moses, alas, my lord, i beseech thee, lay not the sin upon us, wherein we have done foolishly, and wherein we have sinned.
da sa aron til moses: hør mig, herre! la oss ikke lide for en synd vi har gjort i vår dårskap!