Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
beauty on it's level
khobsurti oski sattah per
Son Güncelleme: 2017-04-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
can,t explain your beauty ka
میرے پاس آپ کی خوبصورتی کی وضاحت کرنے کے لئے الفاظ نہیں ہیں
Son Güncelleme: 2023-10-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
makeup is art beauty is spirit
मेकअप कला है सौंदर्य आत्मा है
Son Güncelleme: 2024-08-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
that is the beauty of the internet.
یہ انٹرنیٹ کی خوبصورتی ہے .
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
there is no beauty batter than intellect
बुद्धि से बढ़कर कोई सौंदर्य बल्लेबाज नहीं है
Son Güncelleme: 2021-06-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
(in beauty) they are like rubies and coral.
ان جنتوں میں نیچی نگاہ والی (حوریں) ہوں گی جن کو ان (جنتیوں) سے پہلے نہ کسی انسان نے چھوا ہوگا اور نہ کسی جن نے۔
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
reclining on green cushions and rich carpets of beauty.
(اہلِ جنت) سبز قالینوں پر اور نادر و نفیس بچھونوں پر تکیے لگائے (بیٹھے) ہوں گے،
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
beauty is not in the face but in the light of the heart
خوبصورتی دل میں رہتی ہے
Son Güncelleme: 2021-05-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
some faces, that day, will beam (in brightness and beauty);-
اس دن بعض چہرے شاداب ہوں گے
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
(in beauty) like the jacynth and the coral-stone.
ان جنتوں میں نیچی نگاہ والی (حوریں) ہوں گی جن کو ان (جنتیوں) سے پہلے نہ کسی انسان نے چھوا ہوگا اور نہ کسی جن نے۔
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
we have adorned the lowest heaven with the beauty of the planets;
اور بیشک ہم نے نیچے کے آسمان کو تاروں کے سنگھار سے آراستہ کیا،
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
(for beauty) and for guard against all obstinate rebellious evil spirits,
اور (انہیں) ہر سرکش شیطان سے محفوظ بنایا،
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
enter ye the garden, ye and your wives, in (beauty and) rejoicing.
(ان سے کہا جائے گا) کہ تم اور تمہاری بیویاں عزت (واحترام) کے ساتھ بہشت میں داخل ہوجاؤ
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and wherein is beauty for you, when ye bring them home, and when ye take them out to pasture.
اور تمہاے لیے ان میں زینت بھی ہے جب شام کو چرا کر لاتے ہو اور جب چرانے لے جاتے ہو
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
enslavement and freedom, ugliness and beauty, violence and softness, all displayed on the same stage.
قید اور آزادی، بد صورتی اور خوب صورتی، تشدد اور نرمی ، سب ایک سٹیج پر لگا دیے گئے ہیں۔
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: