İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
garment workers in dhaka gather at a "women's cafe" after work to learn about workers' rights and responsibilities.
ملبوسات تیار کرنے والے مزدور کام کے بعد ڈھاکہ میں ایک خواتین کیفے میں اکھٹا ہوتی ہیں تاکہ اپنے مزدور حقوق اور زمہ داریوں کے بارے میں سیکھ سکیں.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
have you not seen that all those who are in the heavens and the earth, and the birds on the wing, sing the praises of god. each one knows its obligations and its duties, and god knows whatever they do.
کیا آپ نے نہیں دیکھا کہ آسمانوں اور زمین کی کل مخلوق اور پر پھیلائے اڑنے والے کل پرند اللہ کی تسبیح میں مشغول ہیں۔ ہر ایک کی نماز اور تسبیح اسے معلوم ہے، لوگ جو کچھ کریں اس سے اللہ بخوبی واقف ہے
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i have met my campbus he has given me some medicine he is using when my health equals then i will be on duty and remember in my prayers.
میں اپنے کیمپ بوس سے ملا ہو اس نے کچھ میڈیسن دیا ہے وہ میں استعمال کر رہا ہوں جب میرا صحت برابر ہوجائے تب میں ڈیوٹی آ ونگا اپنے دعا میں یاد رکھنا
Son Güncelleme: 2020-04-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and all married women (are forbidden unto you) save those (captives) whom your right hands possess. it is a decree of allah for you. lawful unto you are all beyond those mentioned, so that ye seek them with your wealth in honest wedlock, not debauchery. and those of whom ye seek content (by marrying them), give unto them their portions as a duty. and there is no sin for you in what ye do by mutual agreement after the duty (hath been done). lo! allah is ever knower, wise.
اور (حرام کی گئیں) شوہر والی عورتیں مگر وه جو تمہاری ملکیت میں آجائیں، اللہ تعالیٰ نے یہ احکام تم پر فرض کر دیئے ہیں، اور ان عورتوں کے سوا اور عورتیں تمہارے لئے حلال کی گئیں کہ اپنے مال کے مہر سے تم ان سے نکاح کرنا چاہو برے کام سے بچنے کے لئے نہ کہ شہوت رانی کرنے کے لئے، اس لئے جن سے تم فائده اٹھاؤ انہیں ان کا مقرر کیا ہوا مہر دے دو، اور مہر مقرر ہو جانے کے بعد تم آپس کی رضامندی سے جو طے کرلو اس میں تم پر کوئی گناه نہیں، بے شک اللہ تعالیٰ علم واﻻ حکمت واﻻ ہے
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.