Şunu aradınız:: for god sake don't call me sister (İngilizce - Pakistanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Pakistani

Bilgi

English

for god sake don't call me sister

Pakistani

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Pakistanca

Bilgi

İngilizce

don't call me

Pakistanca

مجھے اردو میں معنی نہیں کہتے

Son Güncelleme: 2021-04-12
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

don't call me jan

Pakistanca

مجھے جاننا نہیں

Son Güncelleme: 2019-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

don't call me again

Pakistanca

مجھے اردو میں معنی نہیں کہتے

Son Güncelleme: 2021-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

don't call me kashif bhai

Pakistanca

مجھے کاشف بھائی مت کہو

Son Güncelleme: 2021-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

don't call me meaning in urdu

Pakistanca

मुझे उर्दू में मतलब मत बुलाओ

Son Güncelleme: 2024-05-16
Kullanım Sıklığı: 8
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

don't call me meaning in urdu language

Pakistanca

मुझे उर्दू भाषा में अर्थ न बताएं

Son Güncelleme: 2024-05-01
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

don't call me with such names meaning in urdu

Pakistanca

don 't call me with such names meaning in urdu.

Son Güncelleme: 2023-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

don't call me,dear, dear in filipino is mahal

Pakistanca

wasa be mana apko call ke nhi ap kesa bol rahi ho ka call na karo mana to bas apko message he keya

Son Güncelleme: 2021-05-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

don't call me after 9pm my parents are scolding me

Pakistanca

رات 9 بجے کے بعد مجھے فون نہ کریں میرے والدین مجھے ڈانٹ رہے ہیں

Son Güncelleme: 2024-03-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

don't call me a.i meaning in urdu is this sentence correct?

Pakistanca

(a.i کا مطلب (مت کہو

Son Güncelleme: 2023-11-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

those who have believed and have migrated, and have striven for god's sake with their possessions and persons, stand much higher in god's esteem. it is they who will triumph;

Pakistanca

اللہ کے ہاں تو انہی لوگوں کا درجہ بڑا ہے جو ایمان لائے اور جنہوں نے اس کی راہ میں گھر بار چھوڑے اور جان و مال سے جہاد کیا وہی کامیاب ہیں

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and those who have believed later on, and emigrated and struggled for god's sake alongside you are also a part of you. but as to blood relations, they are nearer one to another in the book of god. god has full knowledge of all things.

Pakistanca

اور جو بعد کو ایمان لائے اور ہجرت کی اور تمہارے ساتھ جہاد کیا وہ بھی تمہیں میں سے ہیں اور رشتہ والے ایک دوسرے سے زیادہ نزدیک ہیں اللہ کی کتاب میں بیشک اللہ سب کچھ جانتا ہے،

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

those who emigrate for god’s sake after being persecuted, we will settle them in a good place in this world; but the reward of the hereafter is greater, if they only knew.

Pakistanca

اور جن لوگوں نے خدا کے واسطے ہجرت کی اس کے بعد کہ (ایمان لانے کی وجہ سے) ان پر ظلم کئے گئے ہم ان کو دنیا میں بھی اچھا ٹھکانہ دیں گے اور آخرت کا اجر تو بہت بڑا ہے کاش یہ لوگ جان لیتے۔

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,793,988,226 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam