İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
which country are you from?
آپ کس ملک سے ہیں
Son Güncelleme: 2024-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
what country are you from?
ka ap mara friend bano ga
Son Güncelleme: 2022-04-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
which country are you based in
جس ملک میں آپ کی بنیاد پر
Son Güncelleme: 2021-02-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
are you from lahore?
ap lahore kidr se ho
Son Güncelleme: 2023-04-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
where are you from
or ap sy phale ye number kon istamial kr raha tha
Son Güncelleme: 2024-04-14
Kullanım Sıklığı: 16
Kalite:
Referans:
where are you from in pashto
تاسو په پښتو کوم ځای یاست؟
Son Güncelleme: 2021-06-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
his friend said to him, as he conversed with him, “are you being ungrateful to him who created you from dust, then from a sperm-drop, then evolved you into a man?
اس کے ساتھی نے اس سے اُلٹ پھیر کرتے ہوئے جواب دیا کیا تو اس کے ساتھ کفر کرتا ہے جس نے تجھے مٹی سے بنایا پھر نطفہ سے پھر تجھے ٹھیک مرد کیا
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and we taught him the making of shields for you, to protect you from your violence. are you, then, appreciative?
اور ہم نے اسے تمہارا ایک پہناوا بنانا سکھایا کہ تمہیں تمہاری آنچ سے (زخمی ہونے سے) بچائے تو کیا تم شکر کروگے،
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he said, ‘o iblis! what keeps you from prostrating before that which i have created with my [own] two hands? are you arrogant, or are you one of the exalted ones?’
(اللہ تعالیٰ نے) فرمایا اے ابلیس! تجھے اسے سجده کرنے سے کس چیز نے روکا جسے میں نے اپنے ہاتھوں سے پیدا کیا۔ کیا تو کچھ گھمنڈ میں آگیا ہے؟ یا تو بڑے درجے والوں میں سے ہے
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
[o men!] follow what has been revealed to you from your lord and follow no masters other than him. little are you admonished.
(اے لوگو!) تم اس (قرآن) کی پیروی کرو جو تمہارے رب کی طرف سے تمہاری طرف اتارا گیا ہے اور اس کے غیروں میں سے (باطل حاکموں اور) دوستوں کے پیچھے مت چلو، تم بہت ہی کم نصیحت قبول کرتے ہو،
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he said, “condemnation and wrath have befallen you from your lord. are you arguing with me over names, which you and your ancestors invented, for which god sent down no authority? just wait; i am waiting with you.”
اس (ہود) نے کہا (سمجھ لو کہ) تمہارے پروردگار کی طرف سے تم پر عذاب اور غضب نازل ہوگیا ہے کیا تم مجھ سے ایسے ناموں کے بارے میں جھگڑتے ہو جو تم نے اور تمہارے باپ دادا نے (از خود) رکھ لئے ہیں۔ جن کے متعلق اللہ نے کوئی سند نازل نہیں کی۔ اچھا تو پھر تم (خدا کے عذاب کا) انتظار کرو مَیں بھی تمہارے ساتھ انتظار کرنے والوں میں سے ہوں۔
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: