İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
i am blessed with twins baby boy
مجھے بیٹے کی نعمت ملی ہے
Son Güncelleme: 2023-06-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i have baby boui am blessed with baby boy
مجھے بیٹے کی نعمت ملی ہے
Son Güncelleme: 2024-05-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
with gods grace i am blessed with baby boy
مجھے بیٹے کی نعمت ملی ہے
Son Güncelleme: 2023-04-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i am happy with my life
mai apni zindagi ka badshah hoon
Son Güncelleme: 2021-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
by the grace of allah i am blessed with baby boy
اللہ کے فضل و کرم سے مجھے لڑکا لڑکا نصیب ہوا
Son Güncelleme: 2019-12-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
when i am silent i talk with my pain
जब मैं चुप रहता हूं तो मैं अपने दर्द के साथ बात करता हूं।
Son Güncelleme: 2022-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
when i am silent i talk with my pain iski translation urdu
जब मैं चुप हूं मैं अपने दर्द इस्की अनुवाद उर्दू के साथ बात करते है
Son Güncelleme: 2021-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
don't care of me i am happy with my pain's
मेरी परवाह मत करो मैं अपने दर्द से खुश हूँ
Son Güncelleme: 2024-04-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
(it was) said: "by no means. go with my signs, both of you. i am verily with you and i hear.
ارشاد ہوا کہ ہرگز نہیںتم دونوں ہی ہماری نشانیوں کو لے کر جاؤ اور ہم بھی تمہارے ساتھ سب سن رہے ہیں
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and we have commanded man to be good towards parents; his mother bore him with hardship, and delivered him with hardship; and carrying him and weaning him is for thirty months; until when he* reached maturity and became forty years of age, he said, “my lord! inspire me to be thankful for the favours you bestowed upon me and my parents, and that i may perform the deeds pleasing to you, and keep merit among my offspring; i have inclined towards you and i am a muslim.” (* this verse was revealed concerning s. abu bakr – the first caliph, r. a. a)
اور ہم نے آدمی کو حکم کیا اپنے ماں باپ سے بھلائی کرے، ا س کی ماں نے اسے پیٹ میں رکھا تکلیف سے اور جنا اس کو تکلیف سے، اور اسے اٹھائے پھرنا اور اس کا دودھ چھڑانا تیس مہینے میں ہے یہاں تک کہ جب اپنے زور کو پہنچا اور چالیس برس کا ہوا عرض کی اے میرے رب! میرے دل میں ڈال کہ میں تیری نعمت کا شکر کروں جو تو نے مجھ پر اور میرے ماں باپ پر کی اور میں وہ کام کروں جو تجھے پسند آئے اور میرے لیے میری اولاد میں صلاح (نیکی) رکھ میں تیری طرف رجوع لایا اور میں مسلمان ہوں
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: