İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
born to be a star
एक स्टार बनने के लिए पैदा हुआ
Son Güncelleme: 2023-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i like to be alone
andera pasnd hai
Son Güncelleme: 2022-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
proud to be a muslim
ایک مسلمان ہونے پر فخر ہے
Son Güncelleme: 2021-07-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
they deem it to be remote.
بیشک یہ اس (عذاب) کو دور سمجھ رہے ہیں
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i'm happy to be here
mujhe nukari mil gai hai
Son Güncelleme: 2019-10-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i want you to be my friend
ap noht axha ho
Son Güncelleme: 2021-08-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he wanted to be a farmer.
وہ ایک کسان بننا چاھتا تھا۔
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i am proud to be a muslim
مجھے مسلمان ہونے پر فخر ہے
Son Güncelleme: 2023-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
this watch needs to be repaired.
اس گھڑی کو مرمت کی ضرورت ہے۔
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
you don't want to be friends?
کیا آپ اپنی تصویر دیکھا سکتی ہیں؟
Son Güncelleme: 2024-04-14
Kullanım Sıklığı: 16
Kalite:
Referans:
remdesivir appears to be the most promising.
ریمدیسیور سب سے زیادہ امیدافزا لگتا ہے۔
Son Güncelleme: 2020-08-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he said, "you seem to be strangers".
اور لوط نے کہا کہ تم تو اجنبی قسم کے لوگ معلوم ہوتے ہو
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
(one) to be obeyed, and trustworthy;
(تمام جہانوں کے لئے) واجب الاطاعت ہیں (کیونکہ ان کی اطاعت ہی اللہ کی اطاعت ہے)، امانت دار ہیں (وحی اور زمین و آسمان کے سب اُلوہی رازوں کے حامل ہیں)،
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
its [fruit] to be picked hanging near.
جس کے میوے جھکے پڑے ہوں گے
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: