İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
after the ornaments are retracted, detached or bent over, the remaining projections shall not project more than 10 mm.
após retracção, separação ou dobragem dos motivos ornamentais, as partes subsistentes não devem fazer uma saliência de mais de 10 mm.
in negotiations on the rome statute, europe bent over backwards to achieve an outcome which would accommodate american concerns.
nas negociações sobre o estatuto de roma, a europa vergou-se para conseguir um resultado que tivesse em conta as preocupações americanas.
in helsinki, the european countries bent over backwards yet again for american geo-political interests and for nothing else.
em helsínquia, os países europeus subjugaram-se uma vez mais aos interesses geopolíticos norte-americanos e nada mais para além disso.
the wires were bent over and cut close to the skin, a dressing was applied over the wires and a short splint was installed to assist in immobilizing the wrist.
os fios eram dobrados e cortados próximos à pele, um curativo era aplicado sobre os fios e uma tala gessada curta colocada para auxiliar na imobilização do punho.
i have bent over backwards, the council has bent over backwards, and i believe the commission, too, can come towards us a little.
eu cedi bastante, o conselho cedeu bastante, e penso que a comissão poderia, igualmente, vir um pouco ao nosso encontro.
you said that we are all in the same boat, and that everyone has to row; i do not see everyone bent over the oars just yet, but i hope that will happen.
declarou que estávamos todos no mesmo barco e que todos têm de remar; verifico que nem todos estão ainda a pegar nos remos por enquanto, mas espero que venham a fazê-lo.
i am appalled at commissioner byrne who also bent over backwards to help the owner of the, the world 's biggest pelagic trawler, to get that fishing licence.
gostaria de fazer uma observação de natureza um pouco política: a relatora pertence a um grupo que apela frequentemente à desobediência civil em muitas áreas, mas verifico que agora é muito respeitadora da lei.
i am appalled at commissioner byrne who also bent over backwards to help the owner of the , the world's biggest pelagic trawler, to get that fishing licence.
choca-me também o facto de o senhor comissário byrne ter feito tudo para ajudar o proprietário do , o maior arrastão de pesca pelágica do mundo, a conseguir essa licença de pesca.
however, it would send a very damaging signal to these two countries, both of which have bent over backwards to accommodate the union's advice and requirements in a spirit of real partnership and openness.
em contrapartida, uma decisão nesse sentido enviaria um sinal deveras nefasto tanto a um como ao outro país, já que ambos se têm esforçado ao máximo para cumprir com as recomendações e as exigências da união, num espírito de verdadeira parceria e abertura.
police said that obendoerfer, a cobbler, "died in agony just after mrs. hahn had bent over his deathbed inquiring his name, professing she did not know the man".
a polícia disse que obendoerfer, um sapateiro, " morreu em agonia, logo após mrs. hahn debruçar-se sobre seu leito de morte perguntando seu nome, professando que ela não conhecia o homem".
34 and he went up, and lay upon the child, and put his mouth upon his mouth, and his eyes upon his eyes, and his hands upon his hands, and bent over him; and the flesh of the child grew warm.
34 em seguida subiu na cama e deitou-se sobre o menino, pondo a boca sobre a boca do menino, os olhos sobre os seus olhos, e as mãos sobre as suas mãos, e ficou encurvado sobre ele até que a carne do menino aqueceu.