Şunu aradınız:: buraco (İngilizce - Portekizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Portekizce

Bilgi

İngilizce

buraco

Portekizce

buraco

Son Güncelleme: 2010-02-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

walking in the same direction, there was a longer beach section stretching all the way to forte do buraco, the hole fort.

Portekizce

prosseguindo na mesma direção, passava-se por um trecho mais longo de praia até alcançar o forte do buraco.

Son Güncelleme: 2020-08-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

İngilizce

==carneiro no buraco - "gully in the hole"==the lamb in the pit is the typical dish of campo mourão.

Portekizce

== gastronomia ===== carneiro no buraco ===o carneiro no buraco é o prato típico de campo mourão.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

buraco (hole) - it is half km to the north of the downtown, and to access it you should take a path in the forest or by the coast.

Portekizce

buraco - fica a meio km ao norte do centro, seu acesso é feito por um caminho na mata ou pelo costão.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

İngilizce

== bibliography =====brazilian editions=======novels and novellas====*"o caso morel" (1973)*"a grande arte" (1983)*" bufo & spallanzani" (1986)*"vastas emoções e pensamentos imperfeitos" (1988)*"agosto" (1990)*"o selvagem da Ópera" (1994)*"do meio do mundo prostituto só amores guardei ao meu charuto" (1997, novella)*"o doente molière" (2000, novella)*"diário de um fescenino" (2003)*"mandrake: a bíblia e a bengala" (2005, novella)*"o seminarista" (2009)*"ianka, meu amor" (2013)====short story collections and anthologies====*" os prisioneiros" (1963)*"a coleira do cão" (1965)*"lúcia mccartney" (1967)*"feliz ano novo" (1975)*"o homem de fevereiro ou março" (1973)*"o cobrador" (1979)*"romance negro e outras histórias" (1992)*"contos reunidos" (1994)*"o buraco na parede" (1995)*"romance negro, feliz ano novo e outras histórias" (1996)*"histórias de amor" (1997)*"confraria dos espadas" (1998)*"secreções, excreções e desatinos" (2001)*"pequenas criaturas" (2002)*"64 contos de rubem fonseca" (2004)*"ela e outras mulheres" (2006)*"axilas e outras histórias indecorosas" (2011)===english translations===*"high art" (translation ellen watson.

Portekizce

== obras ===== romances ===* "o caso morel" (1973)* "a grande arte" (1983)* "bufo & spallanzani" (1986)* "vastas emoções e pensamentos imperfeitos" (1988)* "agosto" (1990)* "o selvagem da Ópera" (1994)* "e do meio do mundo prostituto só amores guardei ao meu charuto" (1997)* "o doente molière" (2000)* "diário de um fescenino" (2003)* "mandrake, a bíblia e a bengala" (2005)* "o seminarista" (2009)* "josé" (2011)=== contos ===* "os prisioneiros" (1963)* "a coleira do cão" (1965)* "lúcia mccartney" (1967)* "o homem de fevereiro ou março" (1973)* "feliz ano novo" (1975)* "o cobrador" (1979)* "romance negro e outras histórias" (1992)* "o buraco na parede" (1995)* "histórias de amor" (1997)* "a confraria dos espadas" (1998)* "secreções, excreções e desatinos" (2001)* "pequenas criaturas" (2002)* "64 contos de rubem fonseca" (2004)* "ela e outras mulheres" (2006)* "axilas e outras histórias indecorosas" (2011)* "amálgama" (2013)=== outros ===* "o romance morreu" (crônicas, 2007)== prêmios ==* coruja de ouro pelo roteiro de "relatório de um homem casado", filme dirigido por flávio tambellini* kikito do festival de gramado, pelo roteiro de "stelinha", dirigido por miguel faria jr.* prêmio da associação paulista de críticos de arte pelo roteiro de "a grande arte", filme dirigido por walter salles jr.* prêmio jabuti* correntes de escrita (2012) - póvoa de varzim - portugal== bibliografia crítica ==* medeiros, leonardo barros.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,726,319,561 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam