İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
indeed, we have the remarkable event last year of the commission castigating the court of auditors for picking on them.
na realidade, o ano passado deu-se aquela situação incrível da comissão censurando o tribunal de contas por criticá-los.
126. since the nineteenth century, the brazilian armed forces had resolved disciplinary problems by castigating the bodies of transgressors.
no caso da marinha de guerra, o tipo de castigo golilha, chibata, palmatória, prisão a ferros, solitária e a quantidade aplicada dias na solitária, pancadas nas mãos e costas eram definidos após decisão de um conselho de disciplina formado pelo comandante e mais dois oficiais a bordo.
i knew keith ellison, of course. i knew him from the days when, as an attorney and candidate for state representative, he was castigating landlords.
eu conheci keith ellison, naturalmente. eu conheci-o dos dias em que, como um advogado e um candidato para o representante do estado, castigava proprietário.
but while castigating the community for the impact of its subsidies on world markets, it has boosted its own agricultural export subsidies under the export enhancement programme, which has a negative effect on traditional ec exports to africa and the middle east.
ao mesmo tempo que denunciam publicamente a prática subvencionista da ce nos mercados mundiais, os estados unidos aumentam os seus subsídios à exportação de produtos agríco las no âmbito do "export enhancement program" (programa de desenvolvimento das exportações), com repercussões negativas ao nível das exportações tradicionais da comunidade para países da África e do médio oriente. te.
it must be said that it is no good castigating members here, because we are here and some of our colleagues are not, which means, of course, we do not have the requisite majority needed for the sisó cruellas report.
presidente. — É evidente que, se votarmos, nenhuma alteração pode ser aprovada, o que seria' completamente contrário aos interesses do nosso parlamento.
he was present at the council of may 1008 at which wulfstan ii, archbishop of york, preached his "sermo lupi ad anglos" ("the sermon of the wolf to the english"), castigating the english for their moral failings and blaming the latter for the tribulations afflicting the country.
esteve presente no conselho de maio de 1008, no qual vulfstano ii, arcebispo de iorque, pregou o seu "sermo lupi ad anglos" ("o sermão do lobo para os ingleses"), castigando os ingleses por suas falhas morais e os culpando pelas tribulações que afligiam o país.