Şunu aradınız:: chaldees (İngilizce - Portekizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Portekizce

Bilgi

İngilizce

chaldees

Portekizce

caldeia

Son Güncelleme: 2013-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

and haran died before his father terah in the land of his nativity, in ur of the chaldees.

Portekizce

harã morreu antes de seu pai tera, na terra do seu nascimento, em ur dos caldeus.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

and he said unto him, i am the lord that brought thee out of ur of the chaldees, to give thee this land to inherit it.

Portekizce

disse-lhe mais: eu sou o senhor, que te tirei de ur dos caldeus, para te dar esta terra em herança.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

10 and all the army of the chaldees, that were with the captain of the guard, brake down the walls of jerusalem round about.

Portekizce

10 e todo o exército dos caldeus, que estava com o capitão da guarda, derrubou os muros em redor de jerusalém.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

i am sure that you have come to visit the patriarch of the chaldees in the world, emmanuel iii delly, to ask him how the situation in iraq is.

Portekizce

tenho certeza de que vocês vieram encontrar o patriarca dos caldeus no mundo, emmanuel iii delly, para perguntar-lhe sobre a situação no iraque.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

and the army of the chaldees pursued after the king, and overtook him in the plains of jericho: and all his army were scattered from him.

Portekizce

mas o exército dos caldeus perseguiu o rei, e o alcançou nas campinas de jericó; e todo o seu exército se dispersou.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

and babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the chaldees' excellency, shall be as when god overthrew sodom and gomorrah.

Portekizce

e babilônia, a glória dos reinos, o esplendor e o orgulho dos caldeus, será como sodoma e gomorra, quando deus as transtornou.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

in the audience with the patriarch of the chaldees, lasting about half an hour, the pope was engrossed and asked specific questions on the situation in the country and on the life of the iraqi christian communities.

Portekizce

na audiência com o patriarca caldeu, que durou cerca de meia hora, o papa mostrou-se atento e fez algumas perguntas específicas so bre a situação do país e sobre a vida da comunidades cristãs iraquianas.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

26 and all the people, both small and great, and the captains of the armies, arose, and came to egypt: for they were afraid of the chaldees.

Portekizce

26 então todo o povo, tanto pequenos como grandes, e os chefes das forças, levantando-se, foram para o egito, porque temiam os caldeus.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

the discussion cannot but begin with the dramatic end of the archbishop of mossul of the chaldees, paulos faraj rahho, kidnapped on 29 february, a friday in lent, and found dead on 13 march of this year.

Portekizce

a conversa inevitavelmente começa com a dramática morte do arcebispo de mossul dos caldeus, paulos faraj rahho, seqüestrado dia 29 de fevereiro, uma sexta-feira de quaresma, e encontrado morto dia 13 de março deste ano.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

:"and 'ur, the son of kesed, built the city of 'ara of the chaldees, and called its name after his own name and the name of his father.

Portekizce

:"e 'ur, o filho de kesed, construiu a cidade de 'ara dos caldeus, e deu a ela este nome em homenagem a seu próprio nome e ao nome de seu pai.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

25:4 and the city was broken up, and all the men of war fled by night by the way of the gate between two walls, which is by the king's garden: (now the chaldees were against the city round about:) and the king went the way toward the plain.

Portekizce

25:4 então a cidade foi arrombada, e todos os homens de guerra fugiram de noite pelo caminho da porta entre os dois muros, a qual estava junto ao jardim do rei (porque os caldeus estavam contra a cidade em redor), e o rei se foi pelo caminho da arabá.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Wikipedia

Daha iyi çeviri için
7,747,806,182 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam