Şunu aradınız:: do not whether spy an ally yet but as ... (İngilizce - Portekizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Portuguese

Bilgi

English

do not whether spy an ally yet but as the brazil

Portuguese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Portekizce

Bilgi

İngilizce

they do not present as themselves, but as the others expect them to be.

Portekizce

não se manifesta como si mesmo, mas, sim, como os outros esperam que seja.

Son Güncelleme: 2020-08-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

İngilizce

do not worry if you cannot immediately rise up to the challenges of life, but as long as the intent is there you will eventually succeed.

Portekizce

não se preocupem se não poderem erguer-se acima dos desafios da vida, mas desde que a vossa intenção esteja focada nisso, ireis finalmente ser bem sucedidos.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

İngilizce

do not allow today to go down in history as black wednesday, but as the day on which we voted to uphold ethics and human dignity!

Portekizce

não permitam que este dia fique na história como um dia negro, mas que seja marcado pelo nosso voto a favor da preservação da ética e da dignidade humana!

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

İngilizce

i believe that in future we should concentrate on creating a situation where the people working in this field also act in an advisory capacity and do not just regard businesses as victims but as the basis for the existence of our system.

Portekizce

creio que, no futuro, nos deveríamos concentrar no sentido de as pessoas que trabalham neste sector terem também funções de atendimento e consultoria, deixando de se considerar as empresas não apenas como vítimas, para as encarar como uma base para a existência do nosso sistema.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Luizfernando4

İngilizce

but, as the rapporteur has already pointed out, we do not think the proposals go far enough in certain respects.

Portekizce

se dizemos não ao congelamento, pedimos, em contrapartida, a redução da intensificação, tal é a terceira proposta.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

İngilizce

i therefore do not speak as the committee chairman, but as a member of the group of the european people 's party, and as such i support the proposal to refer this report back to the committee.

Portekizce

não estou, por conseguinte, a falar na qualidade de presidente da comissão, mas como membro do grupo do partido popular europeu e, como tal, apoio o pedido de reenvio deste relatório em comissão.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Luizfernando4

İngilizce

it is best at the moment to proceed by dialogue but, as the house will understand, i do not equate dialogue with being supine.

Portekizce

de momento, o melhor é actuar através do diálogo, mas como este parlamento deverá compreender, não equiparo diálogo a uma postura indolente.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Luizfernando4

İngilizce

17 for we do not, as the many, make a trade of the word of god; but as of sincerity, but as of god, before god, we speak in christ.

Portekizce

17 porque nós não somos falsificadores da palavra de deus, como tantos outros; mas é com sinceridade, é da parte de deus e na presença do próprio deus que, em cristo, falamos.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

İngilizce

erasmus is a fantastic programme but, as the previous speaker said, it does not have a huge bearing on the nations because we do not have the resources for it to do so.

Portekizce

o erasmus é um programa formidável, mas, como o orador precedente teve ocasião de dizer, esse programa não tem um enorme impacto nas nações porque nós não dispomos dos recursos necessários para que possa tê-lo.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Luizfernando4

İngilizce

the german papers do not mention this, as may be expected from their being published under censorship; but as the french papers are sometimes rather ill-informed about foreign matters, we cannot vouch for the truth of their assertion.

Portekizce

os jornais alemães não mencionaram isso, como era esperado em publicações sob censura; mas como os jornais franceses são, algumas vezes, mal informados sobre os assuntos estrangeiros, nós não podemos confirmar a veracidade de suas declarações.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

İngilizce

the point is valid, but as the proposals do not have the main aim to address these issues the paragraph could be moved to a latter part of the opinion, when the passenger market opening is discussed more explicit.

Portekizce

este aspeto é relevante mas como as propostas não têm por principal objetivo abordar estas questões, este ponto deve ser introduzido mais à frente no texto do parecer, na parte em que é debatida mais explicitamente a abertura do mercado de passageiros.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

İngilizce

i insisted on saying all that because i voted in favour of the report, but as the report contains passages that may imply that i am in favour of harmonisation, which i do not want, i had to make these clarifications.

Portekizce

fiz questão de dizer isto porque votei a favor do relatório, mas como o mesmo contém passagens que podem levar a crer que seria favorável a essa harmonização, que não quero, fiz questão de o precisar.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Luizfernando4

İngilizce

i do not necessary share their views, but as the social democrat members said, we - parliament - want a guarantee from you that, if parliament demands that this interim agreement be withdrawn, you will accede to our request.

Portekizce

não partilho necessariamente dos seus pontos de vista, mas, como referiram os colegas sociais-democratas, nós - o parlamento - queremos que os senhores nos assegurem que, se o parlamento solicitar a revogação deste acordo provisório, acederão ao nosso pedido.

Son Güncelleme: 2012-02-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

as many people have said, we still do not have peace in northern ireland, but we are getting there and i hope that the generation that is growing up in northern ireland, in particular young people, have the right to grow up in a demilitarized society where guns are seen not as the norm but as something unusual.

Portekizce

como muitas pessoas disseram, ainda não temos paz na irlanda do norte, mas estamos a dirigir-nos para aí e espero que a próxima geração da irlanda do norte, em particular os jovens de hoje, tenham o direito de viver numa sociedade desmilitarizada em que as armas são vistas não como uma coisa normal mas sim como qualquer coisa de invulgar.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

madam president, ladies and gentlemen, we now have monetary union and the euro.we do not see them as the end of a process, but as the start of a new stage which should see the participation and coordination of all the powers of the eu.obviously, it should also lead us achieve a new political and monetary dimension for the european union.

Portekizce

senhora presidente, senhores deputados, a união económica e monetária e o euro são um facto consumado, que, contudo, não significa o final de um processo, mas o início de uma nova etapa no âmbito da qual devem participar e coordenar-se todas as instâncias da união, de forma a que possamos construir uma nova dimensão política e monetária da união europeia.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

there are perhaps some sentences that i do not entirely go along with, but as the report was unanimously approved in the committee on the environment, i prefer not to dwell on them -for example there are words like 'rejection'of voluntary agreements which i do not support and which could have been worded differently.

Portekizce

É possível que haja algumas frases com que não concordo inteiramente, mas, como o relatório foi aprovado por unanimidade na comissão do meio ambiente, da saúde pública e da defesa do consumidor, prefiro não as referir -por exemplo, afirma-se que o parlamento europeu « rejeita a proposta da comissão de um acordo voluntário entre a comunidade e a indústria automóvel », e eu não concordo com a palavra « rejeição », a minha redacção teria sido diferente.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

but as the debate we are holding here at present has caused a great deal of tumult in some member states, i should like to repeat one sentence: we do not need to make a special point here of saying that a state that is governed by the principles of the rule of law must also observe those principles in its legal organization, no matter who the accused may be.

Portekizce

mas porque nalguns estados-membros da união o debate em curso causou muita agitação, quero repetir uma frase: não é preciso explicar particularmente que um estado de direito também tem de respeitar as suas bases constitucionais no domínio judicial, seja perante quem for.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

madam president, i wish to make clear straightaway that i do not mean any disrespect to honourable members who were more interested in bioethics but, as the rapporteur, mr martinez, has properly stressed, this report which seemed destined to interest only veterinarians or a very few others, it is of very great interest and, above all, hugely topical, with the explosion of bse and its discussion by the committee of inquiry.

Portekizce

senhora presidente, devo dizer, desde já, que não quero ofender os colegas que estavam mais interessados na bioética, mas, como muito bem sublinhou o relator, o senhor deputado martinez, este relatório, que, em princípio, iria interessar quase exclusivamente os veterinários, com o surto de bse, e, sobretudo, com a sua inclusão no diálogo da comissão de inquérito, acabou por assumir um enorme interesse, para além de ser extremamente oportuno.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,783,383,929 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam