Şunu aradınız:: faillissement (İngilizce - Portekizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Portuguese

Bilgi

English

faillissement

Portuguese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Portekizce

Bilgi

İngilizce

het faillissement,

Portekizce

het faillissement

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

het faillissement//la faillite

Portekizce

het faillissement//la faillite

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

de curator in het faillissement,

Portekizce

de curator in het faillissement

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

een drastische ommekeer ten goede viel niet te verwachten en het faillissement dreigde.

Portekizce

een drastische ommekeer ten goede viel niet te verwachten en het faillissement dreigde.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

vaop had eind 2000 zware verliezen geleden na het faillissement van een van haar dochterondernemingen.

Portekizce

vaop had eind 2000 zware verliezen geleden na het faillissement van een van haar dochterondernemingen.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

het feit dat de lening achtergesteld is maakt terugvordering in geval van faillissement aanzienlijk minder waarschijnlijk.

Portekizce

het feit dat de lening achtergesteld is maakt terugvordering in geval van faillissement aanzienlijk minder waarschijnlijk.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

bij een faillissement had de nmbs tevens 50 werknemers weer in de onderneming moeten opnemen die bij ifb waren gedetacheerd.

Portekizce

bij een faillissement had de nmbs tevens 50 werknemers weer in de onderneming moeten opnemen die bij ifb waren gedetacheerd.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

bng verlangde zekerheden in de vorm van hypotheekrechten over een deel van de vorderingen ten einde in geval van faillissement meer geld te kunnen terugvorderen.

Portekizce

bng verlangde zekerheden in de vorm van hypotheekrechten over een deel van de vorderingen ten einde in geval van faillissement meer geld te kunnen terugvorderen.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

kortom: de waarschijnlijkheid van een faillissement was groot en indien dit zich inderdaad had voorgedaan hadden de achtergestelde crediteuren niets meer kunnen invorderen.

Portekizce

kortom: de waarschijnlijkheid van een faillissement was groot en indien dit zich inderdaad had voorgedaan hadden de achtergestelde crediteuren niets meer kunnen invorderen.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

de aan kh verleende reddingslening en de omzetting ervan in herstructureringssteun houdt een voordeel in dat een onderneming die in dergelijke moeilijkheden verkeert en op de rand van het faillissement staat, niet op de financiële markt zou hebben verkregen.

Portekizce

de aan kh verleende reddingslening en de omzetting ervan in herstructureringssteun houdt een voordeel in dat een onderneming die in dergelijke moeilijkheden verkeert en op de rand van het faillissement staat, niet op de financiële markt zou hebben verkregen.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

na een vergelijking van het verwachte verlies in elk scenario had een schuldeiser in een markteconomie er mogelijk de voorkeur aan gegeven zijn vorderingen in een lening om te zetten in plaats van het faillissement van vaop aan te vragen, hetgeen potentieel het gedeeltelijke of totale verlies van de vorderingen tot gevolg had kunnen hebben.

Portekizce

na een vergelijking van het verwachte verlies in elk scenario had een schuldeiser in een markteconomie er mogelijk de voorkeur aan gegeven zijn vorderingen in een lening om te zetten in plaats van het faillissement van vaop aan te vragen, hetgeen potentieel het gedeeltelijke of totale verlies van de vorderingen tot gevolg had kunnen hebben.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

in geval van faillissement zou de nmbs, die 89,03 % van het aandelenkapitaal van ifb in handen had, eventueel pas tot de resultaten van de liquidatie toegang hebben gehad nadat de schuldeisers waren voldaan.

Portekizce

in geval van faillissement zou de nmbs, die 89,03 % van het aandelenkapitaal van ifb in handen had, eventueel pas tot de resultaten van de liquidatie toegang hebben gehad nadat de schuldeisers waren voldaan.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

daarom moesten zij, bij het evalueren van potentiële verliezen in geval van faillissement (in vergelijking met de verliezen bij omzetting van de bestaande vorderingen in een lening), rekening houden met het verwachte verlies op hun bestaande vorderingen en op de waarde van hun aandelen.

Portekizce

daarom moesten zij, bij het evalueren van potentiële verliezen in geval van faillissement (in vergelijking met de verliezen bij omzetting van de bestaande vorderingen in een lening), rekening houden met het verwachte verlies op hun bestaande vorderingen en op de waarde van hun aandelen.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,727,150 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam