Şunu aradınız:: for how long (İngilizce - Portekizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Portekizce

Bilgi

İngilizce

for how long

Portekizce

para quanto tempo

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

for how long:

Portekizce

prazo:

Son Güncelleme: 2016-01-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

for how long?

Portekizce

mas por quanto tempo?

Son Güncelleme: 2012-02-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

and for how long ?

Portekizce

por quanto tempo?

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

but for how long?

Portekizce

mas por quanto tempo?

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

why, and for how long?

Portekizce

porquê e quanto tempo durará esse atraso?

Son Güncelleme: 2012-02-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

when to take and for how long

Portekizce

quando aplicar e durante quanto tempo:

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

how many data and for how long?

Portekizce

quantos dados e por quanto tempo?

Son Güncelleme: 2012-02-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

for how long are you in shanghai?

Portekizce

faz quanto tempo que você está em shanghai?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

how much to inhale and for how long

Portekizce

que quantidade inalar e durante quanto tempo

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

for how long do you want to use it?

Portekizce

quer utilizá-lo(a) por quanto tempo? / por quanto tempo quer utilizá-lo(a)?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

with what kind of arms, and for how long?

Portekizce

como é evidente, depois de 1991 e do desmembramento da federação jugoslava, a ausência de uma política externa e de segurança comum fez-se sentir cruelmente.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

for how long will my visa be valid? ▼

Portekizce

por quanto tempo meu visto é válido?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

adds ui for how long the game has lasted.

Portekizce

adiciona iu para a duração do jogo.

Son Güncelleme: 2017-02-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Altiereslima

İngilizce

for how long did the maya culture flourish?

Portekizce

por quanto tempo floresceu a cultura maia?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Altiereslima

İngilizce

so for how long have you been seperated honey

Portekizce

então, há quanto tempo estão separados, querida?

Son Güncelleme: 2022-08-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

for how long will my i-20 be valid?

Portekizce

por quanto tempo meu i-20 é válido?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

but for how long can this unprecedented situation last?

Portekizce

mas, por quanto tempo poderá durar esta situação sem precedente?

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

uptime: for how long has the session been up.

Portekizce

uptime: quanto tempo faz que está levantada a sessão.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

how should i store kaletra and for how long?

Portekizce

crianças.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Daha iyi çeviri için
7,793,341,741 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam