Şunu aradınız:: it will be between you and me no one w... (İngilizce - Portekizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Portuguese

Bilgi

English

it will be between you and me no one will know

Portuguese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Portekizce

Bilgi

İngilizce

normally it will be between 1 and 0,1.

Portekizce

normalmente, situar-se-á entre 1 e 0,1.

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

İngilizce

this is between you and me.

Portekizce

isso é entre mim e você.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

no one will know.

Portekizce

ninguém saberá.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

your dwelling will be hell fire and no one will help you.

Portekizce

e a vossamorada será o fogo infernal, e jamais tereis socorredores.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

the lord judge between you and me."

Portekizce

o senhor julgue entre mim e ti.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

tell them it is god. he is a witness between you and me.

Portekizce

assevera-lhes, então: deus é a testemunha entre vós e mim.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

say, “god is witness between you and me.

Portekizce

assevera-lhes, então: deus é a testemunha entre vós e mim.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

i do not want any direct link between you and me.

Portekizce

i do not want any direct link between you and me.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

say, “god suffices as witness between you and me.

Portekizce

dize-lhes: basta-me deus por testemunha, entre vós e mim.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

just between you and me, she is, in fact, a monster.

Portekizce

cá entre nós, ela é, na verdade, um monstro.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and no one will be able to prevent it.

Portekizce

ninguém pode evitá-lo.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

he may tell us, "no one will know."

Portekizce

ele pode dizer-nos: "ninguém vai saber."

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

you will soon put it all behind you, and no one will hold any previous indiscretions against you.

Portekizce

em breve ireis descartar-vos disto, e ninguém terá nenhum mau reparo contra vós.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

he has no son and no one will be at his side.

Portekizce

ele não tem nenhum filho e ninguém vai estar ao seu lado.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

44 now therefore, come, let us make a covenant, you and i, and let it be a witness between you and me."

Portekizce

44 agora, pois, vem, e façamos concerto, eu e tu, que seja por testemunho entre mim e ti.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

no one will be surprised at this.

Portekizce

não surpreenderá ninguém.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

İngilizce

between you and me, madam president, this is hardly earth-shattering news.

Portekizce

aqui para nós, senhora presidente, não se pode dizer propriamente que se trata de um assunto que irá abalar o mundo.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

İngilizce

49 also mizpah, because he said, "may the lord watch between you and me when we are absent one from another.

Portekizce

49 e mispa, porquanto disse: atente o senhor entre mim e ti, quando nós estivermos apartados um do outro.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

he said, “this is the parting between you and me. i will tell you the interpretation of what you were unable to endure.

Portekizce

disse-lhe: aqui nós nos separamos; porém, antes, inteirar-te-ei da interpretação, porque tu és demasiado impacientepara isso:

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

as touching the matter which you and i have spoken of, behold, yahweh is between you and me forever.

Portekizce

e quanto ao negócio de que eu e tu falamos, o senhor é testemunha entre mim e ti para sempre.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,800,380,782 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam