Şunu aradınız:: let your past, make you better not bitter (İngilizce - Portekizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Portekizce

Bilgi

İngilizce

let your past make you better, not bitter

Portekizce

deja que tu pasado te hace mejor, no amargo

Son Güncelleme: 2013-08-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

it's got to make you better.

Portekizce

esse fato o torna melhor.

Son Güncelleme: 2020-08-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

İngilizce

you better not have eaten that pie!

Portekizce

É melhor você não ter comido aquela torta.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

İngilizce

you better not do that. i know where your parents live.

Portekizce

É melhor você não fazer isso. eu sei onde seus pais moram.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

İngilizce

my people, do not let your opposition to me lead you to commit sins or make you suffer what the people of noah, hud, and salih suffered.

Portekizce

Ó povo meu, que a hostilidade contra mim não vos induza ao pecado e vos não ocorra o que ocorreu ao povo de noé, ouao de hud, ou ao de sáleh!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Luizfernando4

İngilizce

and if you let your imagination run wild, its castle and its city walls will make you think you're travelling back to the middle ages.

Portekizce

se se deixar levar pela imaginação, o seu castelo e a muralha fá-lo-ão pensar que está na idade média.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

İngilizce

believers, let your possessions and your offspring not make you negligent of allah's remembrance. for whoso does that, they will be the losers.

Portekizce

Ó fiéis, que os vossos bens e os vossos filhos não vos alheiem da recordação de deus, porque aqueles que tal fizerem, serão desventurados.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Luizfernando4

İngilizce

whenever gary, the fetish robber, arrives in a bank, all the women know what he wants: their stockings! and you better not mess with him, especially on weekends and marathon days.

Portekizce

sempre que gary, o fetichista, chega a um banco, todas as mulheres sabem o que devem dar-lhe: as meias! e é melhor não se meterem com ele, sobretudo aos fins-de-semana e nos dias de maratona.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

İngilizce

that is the summary of an interview given by the famous israeli writer to la stampa on 7 november, in which the novelist warns: “the problem is that the fanatic is always altruistic, acts on a public stage, is very interested in you because he wants to change you, make you better.

Portekizce

essa é a síntese de uma entrevista do célebre escritor israelense dada ao jornal la stampa em 7 de novembro, em que o romancista adverte: “o problema é que o fanático é sempre altruísta, age na cena pública, está muito interessado em você, porque quer mudá-lo, torná-lo melhor.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

İngilizce

‘he is a bad man for not promoting me.’ don’t say that. he is not a bad man. god made use of that bad man to correct you and to make you better.”

Portekizce

que ele é um homem mal por não me promover. não diga isso.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

İngilizce

if it comes at 5:30 am, well, you better not face me! i need all sorts of spicy food; if you present me with just a bland diet, then you better not face me! i am used to a routine, a particular programmed way of life.

Portekizce

se ela chega às 5:30 , assim, é melhor você não me enfrentar! preciso de todos os tipos de comida picante; se você apresentar-me apenas uma dieta branda, então é melhor você não me encarar!

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

İngilizce

i've been sinking through the drain of love lift my eyes to skies of up above listen to me this is how i feel since i knew you all my thoughts are real you're the only one i wanna do everything's new and it's all ‘cause of you i've been moving cause my heart is true telling everyone i know bout you tell your mama that you won't be home let your daddy know you're not alone all i wanna do is make you mine i said i'd love you honey anytime don't believe the things they say about me and all those things you know i'd never be you're the only one i wanna do everything's new and it's all ‘cause of you now honey, honey, honey i can walk, walk, walk i caught you kneeling in the alley with the baby talk now listen to me baby if you can't sit still i know your sister will there ain't no blood on my hands love there ain't no blood on my hands love there ain't no blood on my hands love the sun is up and i understand it's me

Portekizce

bing

Son Güncelleme: 2013-09-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Daha iyi çeviri için
7,779,167,604 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam