İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
wish you many many happy returns of the day
desejo a você muitos retornos felizes do dia
Son Güncelleme: 2022-02-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and many happy returns of the day
e muitos retornos felizes do dia
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
yet, on this day, happy birthday is seldom heard;
no entanto, neste dia não cantamos os parabéns;
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
thank you very much, and many happy returns to the commissioner on his name day, as we say in greece.
muito obrigada, e muitas felicidades para o senhor comissário no dia em que se celebra o seu nome, como dizemos na grécia.
many happy returns, anais brasileiros de dermatologia, and congratulations to all the dermatologists who have contributed towards consolidating the prestige of this journal.
feliz aniversário aos anais brasileiros de dermatologia e parabéns a todos os dermatologistas que prestigiam nosso periódico!
we are sure that it will be the perfect companion for him during his concerts in the future and wish him many happy returns.”
estamos certos que será um perfeito companheiro para ele durante os seus concertos futuros e desejamos-lhe muitos anos de vida muitos felizes.
i will not mention the age as i do not want to create an interinstitutional problem, but i would like to wish him many happy returns.
não vou mencionar a idade porque não quero criar um problema interinstitucional, mas quero desejar-lhe muitas felicidades.
happy birthday solen, thirty-five years, let this date be repeated for many, many years, we adore you. today my statos is yours.
feliz aniversário solen, trinta e cinco anos, que esta data se repita por muitos e muitos anos te adoramos.hoje meus statos é seu.
Son Güncelleme: 2019-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
today also happens to be your birthday mr yushchenko, and on behalf of the house i would like to wish you many happy returns of the day.we all have birthdays from time to time, but we are not all called upon to play a leading role in events such as those your country has just experienced.
gostaria de recordar que no dia 13 de janeiro último o parlamento adoptou uma resolução na qual solicitava – e passo a citar – “ ao conselho, à comissão e aos estados-membros que, para além das medidas previstas no plano de acção no âmbito da política europeia de vizinhança, estudem outras formas de associação com a ucrânia, que, oferecendo ao país uma clara perspectiva europeia e dando resposta às aspirações demonstradas pela vasta maioria do povo ucraniano, acabem eventualmente por conduzir à adesão do país à ue ”.esta era a posição do parlamento europeu.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mr president, with your permission i should also like to take this opportunity to wish the rapporteur, whose birthday was on monday, belated but nonetheless many happy returns.
senhor presidente, com a sua concordância, gostaria de aproveitar a ocasião para felicitar o colega relator pelo seu aniversário, que celebrou na segunda-feira desta semana.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
Referans:
i would also like to pay tribute here to the thousands of human rights activists, the thousands of freedom fighters who have worked all over the world to secure our return, and the return of many, many other people throughout the world.
gostaria de prestar também homenagem aqui, neste recinto, aos milhares de activistas dos direitos humanos, aos milhares de freedom fighters, que se mobilizaram no mundo inteiro para conseguirem o nosso regresso, e o regresso de muitos, muitas outras pessoas no mundo.
== bibliography ===== novels ===* "ere the cock crows" ("før hanen galer", 1952)* "jonas" (1955)* "under a harsher sky" ("under en hårdere himmel", 1957)* "winter in bellapalma" ("vinter i bellapalma", 1958)* "little boy blue" ("blåmann", 1959)* "the evil shepherd" ("den onde hyrde", 1960)* "the dream and the wheel" ("drømmen og hjulet", 1964), about author ragnhild jølsen* "moment of freedom" ("frihetens øyeblikk", 1966) ("translated by esther greenleaf mürer, norvik press / dufour", 1999)* "without a stitch" ("uten en tråd", 1966)* "powderhouse" ("kruttårnet", 1969) ("translated by esther greenleaf mürer, norvik press / dufour", 2000)* "duke hans" ("hertug hans", 1972)* "the silence" ("stillheten", 1973) ("translated by esther greenleaf mürer, norvik press / dufour", 2000)* "the sharks" ("haiene", 1974) ("translated by esther greenleaf mürer, norvik press / dufour", 1992)=== plays ===* "many happy returns" ("til lykke med dagen", 1965)* "the bird lovers" ("fugleelskerne", 1966) ("translated by frederick wasser, sun&moon press", 1994)* "semmelweis" (1968) ("translated by joe martin, sun&moon press", 1999)* "amputation (amputasjon", 1970).
== principais trabalhos ===== romances ===* "duque hans" ("hertug hans", 1972)* ("før hanen galer", 1952)* "jonas" (1955)* ("under en hårdere himmel", 1957)* "inverno em bellapalma" ("vinter i bellapalma", 1958)* ("blåmann", 1959)* "o pastor malvado" ("den onde hyrde", 1960)* "o sonho e a roda" ("drømmen og hjulet", 1964), sobre o autor ragnhild jølsen* "o momento da liberdade" ("frihetens øyeblikk", 1966)* ("uten en tråd", 1966)* ("kruttårnet", 1969)* "o silêncio" ("stillheten", 1973)* "os tubarões" ("haiene", 1974)=== peças ===* "feliz aniversário" ("til lykke med dagen", 1965)* "os amantes de passaros" ("fugleelskerne", 1966)* "semmelweis" (1968)* "amputação" (amputasjon", 1970)* "o caso de torgersen" ("tilfellet torgersen", 1972)* "blue jeans" ("dongery", 1976)=== coletâneas de poemas ===* "poemas" ("dikt", 1951)* "ariadne" (1953)* "a grande cidade" ("den store by", 1958)* "feliz aniversário" ("til lykke med dagen", 1965)* jens bjørneboe