İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
in the male world, violence within the family increased the risk of failing.
no universo masculino, a violência dentro da família foi importante, e para as mulheres, apesar de tanto a violência dentro da família, quanto dentro da escola terem se apresentado como fatores de risco para a reprovação, a magnitude da violência dentro da escola foi bem mais elevada, quando comparada à dentro da família.
mr alavanos fully understands the dangers of failing to do what is necessary.
agra deço as sugestões, e também as críticas, tanto do depu tado oostlander, como da deputada banotti, da deputada crawley, do deputado van outrive, como dos colegas do grupo liberal, democrático e reformista como o depu tado wijsenbeek.
so, in those areas we run the risk of failing to fully deliver on our promises and previous commitments.
não creio que seja impossível manter o equilíbrio proposto pela comissão, respeitar o legado das políticas fundadoras e dar ao mesmo tempo uma nova realidade às novas políticas.
so, in those areas we run the risk of failing to fully deliver on our promises and previous commitments.
assim, é nessas áreas que corremos o risco de não conseguirmos cumprir inteiramente as nossas promessas e os compromissos que assumimos anteriormente.
we also run the risk of failing to comply with our international obligations within the two regional fisheries organisations operating in the mediterranean.
corremos igualmente o risco de incumprimento das nossas obrigações internacionais no âmbito das duas organizações regionais da pesca para o mediterrâneo.
frequently, poor-quality regulation also has the defect of failing to meet its regulatory objectives.
não raros são os casos em que uma regulação desse tipo também não consegue atingir os seus objectivos regulamentares.
in the present study, it was observed that the risk of failing the screening is 2.4 times higher in the group of children with hiri.
observou-se, no presente estudo, que o risco de falhar na triagem é 2,4 vezes maior no grupo de crianças com irda.
after introducing such variables, among 16 and 17 year-old students, females had higher risk of failing 10grade in relation to males.
quando inseridos os aspectos relacionados à história escolar e ao estilo de vida, para as idades 16 e 17 anos, houve uma reversão, isto é, as mulheres tiveram maiores riscos de reprovação escolar em relação aos homens.
the constant development of our political cooperation increases the risk of failing to understand or misunderstanding, which only regular contact in a spirit of trust can remove.
conforme é habitual, depois da decisão no conselho europeu, o presidente da co missão vai visitar as capitais.
cot nobody knows when a decision will be taken. if therefore the house defers the report a further month, it runs the risk of failing to meet the deadline.
larive respeito ao número de alterações como em relação ao tipo de relatório, opiniões diferentes, pelo que, se queremos respeitar o regimento, penso que seria oportuno, da próxima vez, proceder à sua votação em separado.
the construction of the european union has been going ahead without the active participation of the citizens, and this must be put right quickly if we wish to avoid the risk of failing in our aims.
a construção da união europeia foi sendo efectuada sem a participação activa dos cidadãos, erro este que tem de ser rapidamente corrigido se não queremos correr o risco de fracassar nos nossos objectivos.
if we cannot work out the levels of commitment and lay down rules with proper conditions between parliament, commission and council, we run the risk of failing to meet the target and the necessity for reform.
se não formos capazes de resolver a questão dos níveis de compromisso e de estabelecer normas com condições adequadas entre o parlamento, a comissão e o conselho, corremos o risco de não conseguir atingir a meta definida e responder à necessidade de reforma.