İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
then continue heating for one hour after obtaining a clear solution, maintaining it at simmering point.
continuar o aquecimento durante uma hora após a obtenção de uma solução límpida, mantendo uma ligeira fervura.
it is clearly difficult to operate in a fragile situation in which at least three endemic disputes are simmering.
É, evidentemente, difícil actuar numa situação frágil, em que se registam pelo menos três controvérsias endémicas.
we have called on them time and again not to underestimate the simmering ethnic conflict and to do everything to prevent such conflict from breaking out.
exortámo-los sempre a não subestimar os conflitos inter-étnicos latentes e a tudo fazer no sentido de prevenir a sua eclosão.
mr president, bananas have become the symbol of a looming and escalating trade war which has in fact been simmering away quietly for six years already.
senhor presidente, a banana tornou-se o símbolo de um conflito comercial ameaçador, em contínua escalada, que, de facto, a baixo nível, já há seis anos continua a fervilhar a fogo lento.
simmering tensions between the uk and argentina increased during the second half of the century, when argentine president juan perón asserted sovereignty over the archipelago.
=== guerra das malvinas ===as tensões latentes entre o reino unido e a argentina aumentaram durante a segunda metade do século xx, quando o presidente argentino juan perón afirmou a soberania argentina sobre o arquipélago.
economic competition must not jeopardise peace and stability and we must ensure that existing international tensions, simmering in many supplier areas, are not further stoked.
a concorrência económica não poderá comprometer a estabilidade e a paz.
"dashi" forms the base for miso soup, clear broth, noodle broth, and many kinds of simmering liquid.
"dashi" forma a base para sopa de miso, caldo para macarrão, e vários outros tipos de comidas.
however, ten years after the end of the conflict, the graves are still deep and ill-feeling is still simmering beneath the surface.
contudo, dez anos depois do fim do conflito, as crateras ainda são profundas e o mal-estar ainda crepita à superfície.
simmering tensions came to the surface and the problems in nagorno-karabakh, abkhazia, ossetia, the blockade of armenia by its neighbours are illustrations of this.
houve tensões latentes que vieram à superfície, e os problemas existentes em nagorno-karabakh, na abcásia, na ossétia, o bloqueio imposto à arménia pelos seus vizinhos são exemplos disso.
however, historical views of past international incidents often reveal the incident was the flashpoint of a simmering conflict between nation-states, or organizations opposing nation-states.
no entanto, visões históricas de incidentes internacionais passados muitas vezes revelam que o incidente foi o estopim de um conflito latente entre os estados-nações, ou organizações contrária ao estados-nação.
==see also==* islam by country*religion in nigeria* sharia in nigeria* christianity in nigeria* new radical islamic movements in nigeria==references====external links==* islam in nigeria: simmering tensions* bbc facts & figures
== ver também ==* insurgência islâmica na nigéria* islão por país== ligações externas ==* "islam in nigeria: simmering tensions" (reportagem da bbc)