İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
this is a very common question, sometimes unspoken question that many people have while they are in therapy.
esta é uma dúvida muito comum que muitas pessoas têm enquanto estão em terapia.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bernhardt and duse were unspoken rivals for many years.
as duas foram por muitos anos rivais que não se falavam.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the unspoken goal was ukraine’s membership in nato.
o objetivo nunca enunciado era tornar a ucrânia membro da otan.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
voloshinov uses the metaphor of the enthymeme, the common situation being implicit, the unspoken constitutive of the meaning in question.
voloshinov utiliza a metáfora do entimema, a situação comum sendo implícita, o não dito é constitutivo do sentido em questão.
many people are despondent and harbour the unspoken feeling that the world is doomed whatever happens.
muitas pessoas estão desanimadas e alojam o sentimento não explicado de que o mundo está condenado, independentemente do que acontecer.
an unspoken, unannounced transgression against a moral code by which the person is bound is called a withhold.
uma transgressão não comunicada, não anunciada contra um código moral ao qual a pessoa está ligada é designada por ocultação.
this cccctb proposal clearly sets out the path to tax harmonisation, that great but mostly unspoken threat to irish prosperity.
esta proposta cccctb (sigla inglesa pela qual também é conhecida) , abre claramente o caminho à harmonização fiscal, a grande, mas pouco falada ameaça à prosperidade irlandesa.
at any rate, what makes the rumours so offensive is that behind all this lurks an unspoken policy change by the commission.
mas neste caso é assim: por detrás de tudo isto -o que torna este rumor suspeito -esconde-se, discreta, uma alteração da política da comissão!
her plan, also unspoken, was to continue to develop her business in order to sell it in a few years and fund her own retirement.
sua planta, também unspoken, era continuar a desenvolver seu negócio a fim vendê-lo em alguns anos e financiar sua própria aposentadoria.
an unspoken attempt is manifestly being made to create a state, because an organisation with tax-raising powers is effectively a state.
estamos perante uma tentativa de criar empiricamente um estado, sem o dizer, pois uma organização com poderes para lançar impostos é efectivamente um estado.
a public consecration of russia which does not even mention russia is, therefore, no public consecration at all, but a mere private, unspoken wish.
uma consagração pública da rússia que nem sequer menciona a rússia não é, portanto, uma consagração pública, mas um mero desejo privado e não pronunciado.
does creating unique market niches demand huge cost? no. but it does demand focused attention to your customers spoken and unspoken needs, problems and complaints.
será que a criação de nichos de mercado exclusivos demanda enorme custo? não. mas ele faz demanda concentrou a atenção aos seus clientes faladas e não faladas necessidades, problemas e queixas.
the 'unspoken' was also expressed in the pauses and absences of letters , thus, multiple and various meanings of saudadecan be explored in these letters.
"não ditos" também estão expressos nas pausas e ausências de cartas , podendo-se, assim, explorar múltiplos e diversos sentidos da saudade nessas missivas.
in 1989, the name "covenant" was selected for the group—a name derived from the unspoken, spiritual bond the trio professed to share.
em 1989, o nome "covenant" foi selecionado pelo grupo, derivado do laço espiritual que o trio diz compartilhar.
aureliano coutinho, as the leader, was completely excluded from political life: "the result of an implicit, if unspoken ban imposed by pedro ii".
como seu líder, aureliano coutinho foi completamente excluído da vida política: "resultado de um banimento implícito, se não dito, imposto por pedro ii".
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.