İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
when the authorities refrain from untransparent or inequitable intervention in the economy.
mais capaz de assumir as obrigações decorrentes da adesão quanto maior for o grau de integração económica na união atingido por essa economia antes da adesão.
not only is this situation untransparent and undemocratic, it is, above all, contrary to the treaty.
esta situação não é apenas pouco transparente e antidemocrática, mas é também, acima de tudo, contrária ao tratado.
we also found the system to be thoroughly untransparent and complex with the numerous committees that give rise to the name of comitology.
considerámos também o sistema muito pouco transparente e complexo, com os numerosos comités que deram origem à expressão “ comitologia ”.
it is not enough to appoint mediators overnight and by means of untransparent procedures, we must have specific proposals. als.
presidente. - senhora deputada oomen-ruijten, o pedi do foi registado e essa carta será escrita, mas não podemos avançar mais depressa do que estamos a fazêlo.
one respondent went so far as to say that "the current system of graduation is totally blind and untransparent".
numa das respostas ao questionário, chega‑se a afirmar que o actual sistema de graduação é completamente cego e não transparente.
retailers should commit themselves to carry out the changeover fairly and not to take advantage from the transition to increase prices in a covert or untransparent manner.
os retalhistas devem comprometer-se a empreender uma transição justa e não se aproveitarem da situação para aumentar os preços de forma encoberta ou não transparente.
there is only one thing which has made this tolerable.that has been an expenses regime which would otherwise be totally indefensible because it is absolutely untransparent.
e só uma coisa tem permitido que esta situação seja tolerável -o regime de despesas, que de outra maneira seria totalmente indefensável, porque é tudo menos transparente.
in the western balkans, undue political interference in the work of public broadcasters, untransparent public funding of media, and intimidation of journalists has continued.
nos balcãs ocidentais, continuaram as interferências indevidas do poder político no funcionamento dos organismos de radiodifusão públicos, a falta de transparência do financiamento público dos meios de comunicação social e a intimidação de jornalistas.
however, the commission did not address the fundamental issue of the untransparent way hunting concessions were awarded, and this was made more difficult by the fact that the project concerned was only for 2 million euro.
no entanto, a comissão não tratou a questão fundamental da falta de transparência na atribuição das concessões de caça e a situação era dificultada por o projecto em causa se elevar apenas a dois milhões de euros.
at the same time, we could also ensure airports do not arbitrarily raise their charges in an untransparent manner and, as is often done, by leaps and bounds.
ao mesmo tempo, podemos assegurar que os aeroportos não aumentam arbitrariamente as suas taxas de uma forma não-transparente e, como acontece frequentemente, por saltos.
in a nutshell, our regulatory system to combat terrorism is extremely untransparent: i am unable to navigate through it and i hope that terrorists are also unable to find their bearings amongst all this confusion.
o nosso sistema regulamentar para combater o terrorismo é extremamente opaco: eu sou incapaz de me orientar no meio dele e espero que os terroristas também não consigam encontrar as suas coordenadas no meio de toda esta confusão.
that is why we are also discussing Öcalan, because he has become a symbol, a symbol for many other proceedings in turkey which unfortunately go unnoticed and which are unfair, untransparent and make a mockery of the constitutional state.
É por isso que nos preocupamos também com Öcalan, pois ele tornou-se um símbolo, um símbolo para muitos outros processos que infelizmente se desenrolam na turquia, distantes do conhecimento público, e que decorrem de forma desleal, sem transparência e em termos que ultrajam o estado de direito.
can there be anything more undemocratic and untransparent than these committees consisting of national civil servants discussing among themselves, answerable to no one, working out regulations on behalf of the commission, the council or parliament? this is a totally untransparent
de facto, o que é que há de mais antidemocrático, de mais antitransparente, do que comités constituídos por funcionários nacionais que discutem sozinhos, sem res ponsabilidade perante ninguém, e que elaboram regula mentos em vez da comissão, do conselho ou do parlamento?
secondly, i should like to draw the attention of the president-in-office of the council to the fact that many areas of european decision-making are not only unclear and untransparent, but also fundamentally undemocratic.
em segundo lugar, gostaria de chamar a atenção da presidência do conselho para o facto de muitos aspectos no âmbito do processo decisório europeu serem não só imprecisos e pouco transparentes, mas também fundamentalmente antidemocráticos.