Şunu aradınız:: view{1}last{2}30 days of sign ins (İngilizce - Portekizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Portuguese

Bilgi

English

view{1}last{2}30 days of sign ins

Portuguese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Portekizce

Bilgi

İngilizce

within 30 days of adoption by dsb

Portekizce

num prazo de 30 dias a contar da adopção pelo orl

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

option 3: 30 days of dedicated stocks

Portekizce

opção 3: 30 dias de reservas específicas

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

bleeding within the previous 30 days of treatment

Portekizce

hemorragias anómalas activas no período de 30 dias antes do tratamento

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

İngilizce

clinical data were collected for 30 days of treatment.

Portekizce

foram recolhidos dados clínicos de 30 dias de tratamento.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

occurring within 30 days of yellow fever vaccination

Portekizce

manifestada dentro de um período de 30 dias após a vacinação contra a febre amarela

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

it will be deleted automatically after 30 days of inactivity.

Portekizce

ela será deletada automaticamente depois de 30 dias de inatividade.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

i was supposed to take 30 days of vacation, but i sold 10

Portekizce

eu deveria pegar 30 dias de ferias, mas vendi 10

Son Güncelleme: 2021-06-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

each pen has 60 doses to provide 30 days of twice­a­day injections.

Portekizce

cada caneta contém 60 doses para administração de 30 dias de injecções duas vezes ao dia.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

İngilizce

these refunds will be made within 30 days of return of goods.

Portekizce

estes reembolsos serão feitos dentro de 30 dias do retorno dos bens.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

however, these differences were more evident after 30 days of treatment.

Portekizce

entretanto, essas diferenças ficaram mais claras após 30 dias de tratamento.

Son Güncelleme: 2020-08-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

İngilizce

the public may submit comments to the commission within 30 days of such publication.

Portekizce

o público poderá apresentar comentários à comissão num prazo de 30 dias após esta publicação.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

İngilizce

after 30 days of sleepless nights, she finally capitulated and raised the grade.

Portekizce

depois de 30 dias e noites de insônia ela finalmente capitulou, e aumentou a nota.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

İngilizce

a demo account is good for 90 days, beginning the first day of sign-up.

Portekizce

uma conta de teste estará activa durante 90 dias, a partir do primeiro dia de inscrição.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

İngilizce

such consultations shall take place within thirty (30) days of that request.

Portekizce

essas consultas devem ter lugar no prazo de trinta (30) dias a contar da data de apresentação do pedido para o efeito.

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

İngilizce

in t1 these days were the 27and the 30 day of usage.

Portekizce

em t1 esses dias constituíram o 27 e o 30 dia de uso.

Son Güncelleme: 2020-08-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

İngilizce

unless otherwise provided in the tenda dossier, within 30 days of receipt of the contraa document, the successful tenderer shall sign the contraa.

Portekizce

salvo disposição em contrário no processo do con­curso, no prazo de 30 dias a contar da data da recepção do documento do contrato, o adjudicatário procederá a sua assinatura.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

İngilizce

a copy of this logbook shall be sent to the commission within 30 days of the last day of each fishing trip via the french authorities.

Portekizce

uma cópia dessa ficha será transmitida à comissão, por inter­médio das autoridades francesas, no prazo de trinta dias a contar do último dia de cada viagem.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

İngilizce

individuals who had used topical and oral antifungal drugs in the last 30 days of treatment, patients using topical medication on the day of collection and pregnant women were excluded from the study.

Portekizce

não foram selecionados indivíduos que fizeram uso prévio de antifúngicos tópicos e orais nos últimos 30 dias do atendimento, pacientes em uso de medicações tópicas no dia da coleta e gestantes.

Son Güncelleme: 2020-08-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

İngilizce

the contracting parties shall, within 30 days of receipt of the request, consult with each other with a view to resolving the issue.

Portekizce

nos 30 dias a contar da recepção do pedido, as partes contratantes consultar-se-ão a fim de resolver o assunto.

Son Güncelleme: 2017-01-12
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

patients with elevated transaminases improved to grade 1 or normal within 30 days of the last dose of trastuzumab emtansine in the majority of the cases (see section 4.8).

Portekizce

na maioria dos casos, os doentes com transaminases elevadas melhoraram para o grau 1 ou normal durante os 30 dias seguintes à última dose de trastuzumab emtansina (ver secção 4.8).

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,787,737,872 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam