İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
* 445 bc: artaxerxes i gives nehemiah permission to rebuild jerusalem.
* 445 bc: artaxerxes i ii ofera lui neemia permisiunea de a reconstrui ierusalimul .
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
* 464 bc: regent king artabanus of persia is killed by his charge artaxerxes i.
* 464 bc: regent regele persiei artabanus este ucis de artaxerxe care il succede la tron.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
rehum the chancellor and shimshai the scribe wrote a letter against jerusalem to artaxerxes the king in this sort:
dregătorul rehum şi logofătul Şimşai au scris împăratului artaxerxe scrisoarea următoare la ierusalim.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
these are now the chief of their fathers, and this is the genealogy of them that went up with me from babylon, in the reign of artaxerxes the king.
iată capii de familii şi spiţele de neam ale celor ce s'au suit cu mine din babilon, supt domnia împăratului artaxerxe.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
* 401 bc: cyrus the younger rebels against the persian king artaxerxes ii but is, however, eventually slain in battle.
* 401 bc : cyrus se rascoala împotriva regelui persan artaxerxes ii, dar este în cele din urmă ucis în luptă.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a copy of this decree may be found inezra thereby left babylon in the first month of the seventh year of artaxerxes' reign, at the head of a company of jews that included priests and levites.
o copie a acestui decret poate fi găsit înastfel, ezra a părăsit babilonul în prima lună din anul al șaptelea de domnie al regelui artaxerxes (~ 457 î.hr.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
14 moreover from the time that i was appointed to be their governor in the land of judah, from the twentieth year even unto the two and thirtieth year of artaxerxes the king, that is, twelve years, i and my brethren have not eaten the bread of the governor.
14 mai mult, de când am fost rânduit să fiu guvernatorul lor în ţara lui iuda, din anul al douăzecilea până în anul al treizeci şi doilea al împăratului artaxerxes, adică, doisprezece ani, eu şi fraţii mei nu am mâncat pâinea guvernatorului.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
==portrayal in the book of ezra and nehemiah==artaxerxes (, ) commissioned ezra, a jewish priest (kohen) and scribe, by means of a letter of decree (see cyrus's edict), to take charge of the ecclesiastical and civil affairs of the jewish nation.
== portretizare în cartea lui ezra și neemia ==artaxerxes (în limba , ) la însărcinat pe ezra, un scrib-levit evreu, pe baza unei scrisori decret, să se ocupe de treburile eclesiastice și civile ale poporului evreu.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: