İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
pparticipate in environmental licensing procedures pursuant to the environmental actenvironment act;
участвовать в процедурах экологического лицензирования, осуществляемых в соответствии с Законом об окружающей среде;
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the environmental inspection process concerning various plans and programmes is provided for by the environmental actenvironment act.
Эта процедура, касающаяся различных планов и программ, предусматривается Законом об окружающей среде.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in the environmental actenvironment act, a separate chapter is dedicated to public participation in the protection of the environment.
В Законе об окружающей среде отдельная глава посвящена участию общественности в охране окружающей среды.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
under the environmental actenvironment act operators must provide information regarding those of their activities that loadburden, utiliseuse and endanger the environment.
Согласно Закону об окружающей среде, операторы должны сообщать информацию о тех видах их деятельности, которая связана с бременем для окружающей среды, ее использованием и опасностью для нее.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the composition and activities of the councilokt, operating as an advisory and consulting body of the government, are laid down in the environmental actenvironment act.
Состав и сфера деятельности Совета, действующего в качестве органа для подготовки консультаций и рекомендаций правительству, определены в Законе об окружающей среде.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
subsequent provisions of the environmental actenvironment act make clear that the right of beingto be a party is also meant by the legislature to includes in the law participation in civil law cases related to environmental damage besidesin addition to sstate administration procedures.
В последующих положениях Закона об охране окружающей среды четко указывается, что право быть стороной включает также, помимо государственных административных процедур, законное участие в делах в рамках гражданского права, связанным с экологическим ущербом.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the environmental actenvironment act also stipulates that everyone has the right to draw the user of the environment's and the authorities' attention to the environment being endangered, damaged or polluted.
Законом об окружающей среде предусматривается также, что каждый имеет право обращать внимание пользователя окружающей среды и государственных органов на создание опасности для окружающей среды, причинение ей ущерба или загрязнение.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the possible nature of the decision, the authority responsible for making the decision, and the procedures to be followed are specified byin the environmental actenvironment act and the government decree on environmental impact assessmentseias, whereas the details of public participation are laid down in the notice.
Возможный характер решения, орган, отвечающий за принятие этого решения, а также процедуры, которые должны выполняться, определены в Законе об окружающей среде и в правительственном декрете об ОВОС, а порядок участия общественности определяется в указанном уведомлении.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(a) (i) besides in addition to the aforementioned legislation mentioned above, the implementation of implementing aarticle 5 is primarily regulated primarily by the environmental actenvironment act.
а) i) Помимо вышеупомянутого законодательства, осуществление статьи 5 регулируется главным образом Законом об окружающей среде.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: