İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
amid
amid
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
amid , 32
olga , 32
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
colonel amid husain
Полковник Амид Хусейн аль-Куни
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
ala amid bed & breakfast
ala amid bed & breakfast
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
providing hope amid despair
Помощь потерявшим надежду
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
amid gardens and springs,
среди садов и источников,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
hope amid despair , @num@
Ово Белло ) , @num@
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the visit came amid increasing concerns about the fate of christian minorities in the levant and the middle east.
Визит прошел на фоне растущей озабоченности по поводу судьбы христианских меньшинств в Леванте и на Ближнем Востоке.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
noah’s faith amid depravity
Вера Ноя среди развращенности
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
active breaks amid rugged landscapes
Активный отдых в сердце сохраненной природы
Son Güncelleme: 2017-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
living faith amid tragedy ( p
У вас рябит в глазах
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hope amid the middle east’s turmoil
Надежда среди потрясений Ближнего Востока
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
amid growing recognition that the incidence of poverty was increasing in pakistan, the government of pakistan adopted a comprehensive strategy in november 2001.
Все яснее понимая, что масштабы нищеты в Пакистане растут, в ноябре 2001 года правительство приняло комплексную стратегию.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
amid, 6; kawkab, 7; rula, 1
Амид, 6; Каукаб, 7; Рула, 1
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
reform has stalled amid profound political paralysis.
Процесс реформирования застопорился на фоне глубокого политического паралича. Все крупные развивающиеся страны сталкиваются с ослаблением внешнего спроса, однако замедление роста в Индии усугубляется падением инвестиций, что отражает более глубокие потери направления экономики со стороны государства и деловой уверенности.
Son Güncelleme: 2015-05-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
firm hope amid chernobyl’s gloom @num@
Твердая надежда посреди чернобыльского мрака @num@
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
increasing political isolation of belarus amid the growing dependence on russia, the only economic and political creditor;
нарастающая политическая изоляция Беларуси при усиливающейся зависимости от единственного экономического и политического кредитора – России;
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
37. amid increasing concern over the developments, government negotiators and representatives of the kachin independence organization met in ruili, china, during the first week of february.
37. На фоне растущей обеспокоенности в связи с этими событиями участники переговоров со стороны правительства и представители Организации независимости Качина встретились в Руили (Китай) на первой неделе февраля.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the visit came amid increasing armenian concern about the sale of russian military hardware to azerbaijan. both the armenian president and members of the armenian parliament have in recent weeks voiced mutedcriticism of russiain this regard.
Визит прошел на фоне растущей обеспокоенности в Армении по поводу поставок российской военной техники в Азербайджан. И президент и члены парламента Армении в последние недели выражали тихую критику в адрес России по этому поводу.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
this forty-ninth session is being held amid increasing prospects for and optimism about the creation of a world in which atmosphere of peace, interdependence and peaceful settlement of disputes will prevail.
Эта сорок девятая сессия проводится на фоне роста перспектив и оптимизма по поводу создания мира, в котором восторжествует атмосфера мира, взаимозависимости и мирного урегулирования споров.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: