Şunu aradınız:: anti bribery policy (İngilizce - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Russian

Bilgi

English

anti bribery policy

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Rusça

Bilgi

İngilizce

anti-bribery laws

Rusça

законы о борьбе со взяточничеством

Son Güncelleme: 2017-09-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

anti-bribery fair marketing.

Rusça

:: справедливых маркетинговых условий.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

anti-sabotage and anti-bribery health care

Rusça

Охрана здоровья и гигиена

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

participated in the peer review monitoring process of the oecd anti bribery convention

Rusça

Участие в процессе коллегиального обзора хода осуществления Конвенции ОЭСР о борьбе с подкупом

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

58. the progress made in the last decade in enforcing the oecd anti-bribery convention is of extreme importance in this regard.

Rusça

58. Прогресс, достигнутый за последнее десятилетие в плане выполнения Конвенции ОЭСР по борьбе с подкупом, имеет огромное значение в этой связи.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

part of the delegation who conducted a phase ii examination of another state party's implementation of the oecd anti-bribery convention

Rusça

Член делегации, которая на этапе 2 проводила рассмотрение хода осуществления другим государством - членом Конвенции ОЭСР о борьбе с подкупом

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

in the context of a national anti-bribery campaign, it had also devised a questionnaire to assess the extent of bribery in the government and public service.

Rusça

В контексте национальной кампании по борьбе со взяточничеством она также разработала анкету для оценки масштабов взяточничества в правительстве и на государственной службе.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

- "this is a foundational treaty for international anti-corruption efforts along with the oecd anti-bribery convention."

Rusça

- Этот документ представляет собой фундаментальный вклад в международные антикоррупционные усилия, наряду с Конвенцией ОЭСР по борьбе со взяточничеством».

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

(i) advisory services for multinational corporations on the establishment and implementation of internal corporate anti-bribery compliance policies and programmes;

Rusça

i) предоставление консультативных услуг многонациональным корпорациям по вопросам разработки и осуществления внутренних корпоративных программ и политики по борьбе со взяточничеством;

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

link: http://www.russianlawonline.com/content/nikolay-stepanov-uk-anti-bribery-act

Rusça

Ссылка на статью:http://www.kommersant.ru/doc/1913294?issearch=true

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

in the next two years the focus will be on implementation and enforcement of important high-level principles, multilateral agreements, and anti-bribery legislation that have been adopted in recent years.

Rusça

В ближайшие два года особый упор будет сделан на внедрение важных принципов, принятых в последние годы на высоком уровне, а также реализацию многосторонних соглашений и законодательных актов, направленных на борьбу со взяточничеством.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

in order to reduce the jeopardy to unrwa financial interests, the office of internal oversight services also recommended that, apart from a reaffirmation of the existing unrwa anti-bribery policy in writing, unrwa should develop additional procedures by which staff members are required to report all cases of attempted bribery to management to facilitate an appropriate management response.

Rusça

В целях сокращения риска подрыва финансовых интересов БАПОР Управление служб внутреннего надзора рекомендовало также, чтобы помимо письменного подтверждения действующей политики БАПОР в области борьбы со взяточничеством БАПОР разработало дополнительные процедуры, в соответствии с которыми сотрудники должны сообщать руководству о всех попытках подкупа в целях содействия принятию руководством надлежащих ответных мер.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

also in the area of corporate anti-bribery compliance, the institute has further served as a compliance monitor on behalf of international organizations and law enforcement bodies, supervising the revamping of corporate compliance programmes in a number of multinational enterprises;

Rusça

В этой же области - соблюдения корпорациями мер противодействия взяточничеству - Институт продолжал выполнять функции контролирующего органа от имени международных организаций и правоохранительных органов, следя за преобразованием программ соблюдения корпорациями мер противодействия коррупции в ряде многонациональных предприятий;

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

following inclusion of a clause to prohibit sexual exploitation and abuse in june 2005, the procurement service will shortly incorporate the anti-bribery and anti-corruption principles contained in the supplier code of conduct into the general conditions of contracts to ensure their enforceability.

Rusça

После включения в них в июне 2005 года статьи, предусматривающей запрещение сексуальной эксплуатации и сексуальных надругательств, Служба закупок вскоре включит в общие условия контрактов принципы борьбы с взяточничеством и коррупцией, содержащиеся в Кодексе поведения поставщиков, в целях обеспечения их применения.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

in the finance industry, you now have more of a right to know about what's going on, so we have different anti-bribery laws, money regulations, increased corporate disclosure, so you can now track assets across border

Rusça

В финансовом секторе у вас теперь больше прав знать о том, что происходит, таким образом, у нас есть разные законы против взяточничества, положения о деньгах, расширенное раскрытие корпоративной информации, так что теперь можно отслеживать движение активов через границы

Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

requirements the anti-bribery provisions of the fcpa make it unlawful for a u.s. person, and certain foreign issuers of securities, to make a payment to a foreign official for the purpose of obtaining or retaining business for or with, or directing business to, any person. since 1998, they also apply to foreign firms and persons who take any act in furtherance of such a corrupt payment while in the united states. the meaning of foreign official is broad. for example, an owner of a bank who is also the minister of finance would count as a foreign official according to the u.s. government. doctors at government-owned or managed hospitals are also considered to be foreign officials under the fcpa, as is anyone working for a government-owned or managed institution or enterprise. employees of international organizations such as the united nations are also considered to be foreign officials under the fcpa. there is no materiality to this act, making it illegal to offer anything of value as a bribe, including cash or non-cash items. the government focuses on the intent of the bribery rather than on the amount. the fcpa also requires companies whose securities are listed in the united states to meet its accounting provisions. see 15 u.s.c. § 78m. these accounting provisions, which were designed to operate in tandem with the anti-bribery provisions of the fcpa, require corporations covered by the provisions to make and keep books and records that accurately and fairly reflect the transactions of the corporation and to devise and maintain an adequate system of internal accounting controls. an increasing number of corporations are taking additional steps to protect their reputation and reducing exposure by employing the services of due diligence companies. identifying government-owned companies in an effort to identify easily overlooked government officials is rapidly becoming a critical component of more advanced anti-corruption programs. regarding payments to foreign officials, the act draws a distinction between bribery and facilitation or "grease payments", which may be permissible under the fcpa but may still violate local laws. the primary distinction is that grease payments are made to an official to expedite his performance of the duties he is already bound to perform. payments to foreign officials may be legal under the fcpa if the payments are permitted under the written laws of the host country. certain payments or reimbursements relating to product promotion may also be permitted under the fcpa.

Rusça

В течение срока действия настоящего КОНТРАКТА ПОДРЯДЧИК соблюдает все ПРИМЕНИМОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО и, в частности (независимо от того, относятся ли они к ПРИМЕНИМОМУ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВУ), антикоррупционное законодательство, Закон об антитерроризме, преступности и безопасности 2001 года, Закон США о коррупции за рубежом (fcpa) и Конвенцию ОЭСР «О борьбе с подкупом иностранных должностных лиц при совершении международных коммерческих сделок».

Son Güncelleme: 2013-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,781,681,466 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam