İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
there is nicely, comfortably and atmospherically.
Красиво, комфортно, мягко, атмосферно.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cns are atmospherically transported to arctic and subarctic regions far from local sources.
166. ХН переноссятся в атмосфере в арктические и субарктические регионы, расположенные вдали от местных источников.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
aquatic systems vary in the efficiency with which atmospherically deposited hg is bioaccumulated in fish.
Эффективность бионакопления атмосферных осаждений hg в рыбе в различных водных экосистемах неодинакова.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
8. improve understanding of the process governing bioaccumulation of atmospherically-derived mercury.
8. Улучшение понимания процесса биоаккумуляции атмосферной ртути.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
recent results from icp-im indicate that atmospherically deposited lead is accumulated in forested catchments of northern and central europe.
23. Последние результаты МСП-КП показывают, что атмосферные осаждения свинца накапливаются в районах лесных водосборов Северной и Центральной Европы.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
atmospherically, at least, relations have, indeed, improved since the us presidential election, and both sides have expressed good will.
Атмосфера в отношениях между Европой и Америкой, кажется, действительно улучшилась после президентских выборов в США, и обе стороны продемонстрировали наличие доброй воли.
Son Güncelleme: 2015-05-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
it is estimated that 5 - 25 per cent of atmospherically deposited hg in watersheds is transported to lakes depending on the catchment to lake-area ratio.
Согласно имеющимся оценкам, в воду озер поступает 525% общего количества hg, осаждающегося из атмосферы на территорию водосборных бассейнов, в зависимости от соотношения площади озер и площади водосбора.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the general population can be exposed to atmospherically deposited lead primarily through the diet, mainly cereals and leafy vegetables, but this likely does not contribute substantially to exceedences of exposure guidelines.
25. Атмосферные осаждения свинца могут оказывать воздействие на население главным образом через потребляемые продукты питания, в первую очередь зерновые культуры и листовые овощи, но, как правило, они не оказывают существенного влияния на превышение рекомендуемых показателей воздействия.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the reasons for various decreasing no3 trends included regrowth of young forest in central europe, increased retention of atmospherically deposited n because of increased frequency of snow-melt events in norway and changes in hydrology in the united states.
Причины различий в трендах снижения концентраций no3 включают в себя рост молодого леса в Центральной Европе, усиление ретенции атмосферного осаждения n в силу возросшей частоты явлений "снег - таяние " в Норвегии и изменения в гидрологии Соединенных Штатов.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
noting the steady urbanization of coastal areas, with close to 40 per cent of the world's population living within 100 kilometres of the coast, and concerned about the findings of the united nations environment programme's global marine assessment and its report "the state of the marine environment: trends and processes ", in particular as regards the severe and increasing occurrence of nutrient overenrichment of coastal waters, the continuing and projected increase in the discharge of untreated municipal, industrial and agricultural wastewater, and the substantial increase of atmospherically transported emissions,
отмечая устойчивые темпы урбанизации прибрежных районов, при которых около 40 процентов мирового населения проживает в стокилометровой прибрежной зоне, и будучи обеспокоенными результатами Глобальной оценки морской среды Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде и выводами, сделанными в ее докладе "Состояние морской среды: тенденции и процессы ", в частности в том, что касается происходящих все чаще и чаще серьезных случаев перенасыщения прибрежных вод питательными веществами, продолжающегося и прогнозируемого увеличения объема сбрасываемых необработанных городских, промышленных и сельскохозяйственных сточных вод и значительного увеличения переносимых в атмосфере выбросов,
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor