İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
bedoun claims
Претензии лиц без гражданства
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bedoun kuwait (landmine claim)
Кувейт (претензия в отношении мин)
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
recommended awards for the bedoun claims
Рекомендованная сумма компенсации для претензий от бедуинов
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he advocates for the rights of bedoun.
Он отстаивает права бидунов.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he also advocates for the rights of bedoun.
Он отстаивает права бидунов.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
recommended awards for the "bedoun " claims
Рекомендованные компенсации по претензиям "бедунов "
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
procedural overview preliminary screening of "bedoun "
А. Предварительная проверка на предмет принадлежности к "бедунам "
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
the bedoun community number approximately 180,000 in kuwait.
Их число среди жителей Кувейта достигает приблизительно 180 000 человек.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the grouping of "bedoun " claims and the panel's findings
iv. ГРУППИРОВАНИЕ ПРЕТЕНЗИЙ "БЕДУНОВ " И ВЫВОДЫ ГРУППЫ
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
kuwait: ongoing judicial harassment and detention of bedoun human rights defenders
Кувейт: продолжаются судебные преследования и задержания правозащитников-бидунов
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
development of computer system and launch of the "bedoun " programme in kuwait
В. Создание компьютерной системы и развертывание программы для "бедунов " в Кувейте
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
he is due to appear in court on a date which has yet to be set. abdullah fairouz bedoun
Он должен предстать перед судом тогда, когда будет установлена дата заседания.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the council heard a presentation by the secretariat concerning the current status of the claims of the bedoun.
Совет заслушал устный доклад секретариата о нынешнем статусе претензий бедуинов.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
abdulhakim al fadhli has been detained on several occasions in connection to his work supporting the bedoun community in kuwait.
Абдулхакима Аль-Фазли уже не раз задерживали в связи с его работой в поддержку кувейтских бидунов.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a simple claim form tailored to the unique requirements of the "bedoun " programme was designed.
С учетом специфических требований программы для "бедунов " была разработана простая форма претензии.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
for more information on this case please see the front line defenders urgent appeal concerning his arrest on 11 april 2013. abdullah fairouz bedoun
За более подробной информацией обращайтесь к заявлению front line defenders о его аресте от 11 апреля 2013.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
as stated above, the governing council intended that the "bedoun " programme be an expedited claims programme.
48. Как указывалось выше, Совет управляющих намеревался реализовывать программу для "бедунов " как ускоренную программу рассмотрения претензий.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
1. decides, to create an accelerated, special claims programme for the individual bedoun, who meet the following eligibility criteria:
1. постановляет создать специальную программу ускоренного рассмотрения претензий отдельных представителей сообщества "бедунов ", которые удовлетворяют следующим критериям приемлемости:
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
he also wished to have further information on asylum procedures and on the legal situation of stateless persons, particularly the bedoun, who numbered in the tens of thousands.
Он также хотел бы получить дополнительную информацию о процедурах получения убежища и о правовом статусе лиц без гражданства, в частности бедунов, которых насчитывается десятки тысяч.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
as stated above, at the direction of the governing council the panel has taken up this claim for review together with "bedoun " claims.
Как отмечалось выше, по указанию Совета управляющих Группа приняла эту претензию к рассмотрению вместе с претензиями "бедунов ".
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor