Şunu aradınız:: bequeathed (İngilizce - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Russian

Bilgi

English

bequeathed

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Rusça

Bilgi

İngilizce

have they bequeathed its unto each other!

Rusça

[[Неверующие неизменно повторяют слова своих предшественников. Однако не стоит удивляться их единству, ведь причиной всему - их беззаконие и заблуждение.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

bequeathed damages to the natural heritage.

Rusça

Завещанное природное наследие: завещанный ущерб природному наследию

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

it's the devised/bequeathed value.

Rusça

Речь идет о расчетной/завещанной стоимости.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

what, have they bequeathed it one to another?

Rusça

[[Неверующие неизменно повторяют слова своих предшественников. Однако не стоит удивляться их единству, ведь причиной всему - их беззаконие и заблуждение.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

51:53 have they bequeathed it to one another?

Rusça

51:53 Уж не заповедали ли эти [слова] одни поколения другим? Да нет, просто они - люди, преступившие дозволенное.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

even so; and we bequeathed them upon another people.

Rusça

Вот так (наказывает Аллах тех, кто проявляет неверие в Аллаха и не благодарит Его за дарованные Им блага)! И даровали Мы это [эти блага] (после Фараона и его приспешников) в наследие другим людям [потомкам Исраила].

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

so it was; and we bequeathed them to another people.

Rusça

Вот так (наказывает Аллах тех, кто проявляет неверие в Аллаха и не благодарит Его за дарованные Им блага)! И даровали Мы это [эти блага] (после Фараона и его приспешников) в наследие другим людям [потомкам Исраила].

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

even so, and we bequeathed them upon the children of israel.

Rusça

[[Египтяне потеряли свои сады, источники, нивы, пашни и прекрасные жилища, которые достались израильтянам - тем самым израильтянам, которые долгие годы оставались рабами и выполняли непосильную работу. Пречист Тот, Кто дарует власть одним, лишает власти других и поступает так, как пожелает!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

but late in 1822, she died, bequeathed to bury himself in uman.

Rusça

В конце 1822 года она скончалась, завещав похоронить себя в Умани.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

so it was; and we bequeathed them to the children of israel.

Rusça

[[Египтяне потеряли свои сады, источники, нивы, пашни и прекрасные жилища, которые достались израильтянам - тем самым израильтянам, которые долгие годы оставались рабами и выполняли непосильную работу. Пречист Тот, Кто дарует власть одним, лишает власти других и поступает так, как пожелает!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

then we bequeathed the book to those of our servants that we chose.

Rusça

И наконец, Мы дали Книгу В наследство тем из Наших слуг, Кого Своей угодою избрали.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

he died later that year, but bequeathed his principality to his son adhemar.

Rusça

В этом же году Пётр скончался и ему унаследовал его сын Адемар.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

he was leaving, but bequeathed his peace to hover over their assemblies.

Rusça

Он обещал, что этот мир пребудет на них.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

it is the most precious good that president houphouet-boigny bequeathed to us.

Rusça

Это самое значительное наследие, которое оставил нам президент Уфуэ-Буаньи.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

after benzenberg's death the observatory was bequeathed to the city of düsseldorf.

Rusça

После смерти Бенценберга в 1846 году обсерватория была завещана городу.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

something had gone wrong with the system of economic management bequeathed by john maynard keynes.

Rusça

Что-то пошло не так с системой экономического управления, завещанной Джоном Мэйнардом Кейнсом.

Son Güncelleme: 2015-05-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

these relations are based on the common destiny which history and geography have bequeathed us.

Rusça

Эти узы опираются на общность судеб, обусловленную историческими и географическими факторами.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

“and this is the paradise which is bequeathed to you, because of your deeds.”

Rusça

И этот сад, который дан вам в наследство за то, что вы совершили.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

if he has siblings, to his mother a sixth after any bequest he had bequeathed, or any debt.

Rusça

(И такое распределение наследственного имущества делается) после (исполнения) завещанного, которой он [умерший] завещает, или долга (который был на нем).

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

jonas bequeathed his daughter his property. after one month he made a will that he bequeaths his son all his property.

Rusça

Йонас по завещанию оставил имущество дочери, через месяц написал другое завещание, по которому все свое имущество завещал своему сыну.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,340,327 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam