İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
the study is cosponsored by icsc.
Такое изучение будет проводиться при содействии со стороны КМГС.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
it is against this background that we cosponsored the resolution.
Именно с учетом этого мы выступили в качестве соавтора резолюции.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the organization cosponsored side events and submitted written statements;
Организация выступила одним из спонсором параллельных мероприятий и представила письменные заявления;
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a web contest was cosponsored by the commission and fundy communications.
Во всемирной паутине был проведен конкурс, совместно организованный Комиссией и компанией "Фанди комьюникейшнз ".
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
my delegation counts itself among those that have cosponsored that draft.
Моя делегация считает себя соавтором этого проекта.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ifs cosponsored with the franciscans a workshop dealing with day care for the elderly.
МФС вместе с францисканцами финансировала проведение рабочего совещания по вопросу о дневном уходе за престарелыми.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
this was cosponsored by other united kingdom of great britain and northern ireland ngos.
Это мероприятие проводилось в сотрудничестве с другой НПО из Соединенного Королевства.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
meetings were requested with all 34 member states that had cosponsored resolution 66/76.
Всем 34 государствам-членам, которые стали соавторами резолюции 66/76, были направлены запросы о проведении встреч.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
it is against that background that the nordic countries have cosponsored the draft resolution before the assembly.
В этой связи страны Северной Европы стали соавторами проекта резолюции, который представлен на рассмотрение Ассамблеи.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in november, it cosponsored with the local ngo ecdfc a workshop in the philippines on the guiding principles.
В ноябре совместно с НПО, ЭКПСО он организовал рабочее совещание по Руководящим принципам в Филиппинах10.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
as a member of the committee, nicaragua cosponsored all the draft resolutions that are before us on those issues.
Как член Комитета Никарагуа является соавтором всех проектов резолюций по рассматриваемым нами сейчас проблемам.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
47. the office organized and cosponsored several activities connected with the special session of the general assembly on children:
47. Канцелярия выступила организатором и коспонсором ряда мероприятий, связанных со специальной сессией Генеральной Ассамблеи по положению детей:
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he urged the committee not to support that or any similar draft resolutions sponsored by israel, no matter which delegations cosponsored them.
Оратор призывает Комитет не оказывать поддержки этому или любому аналогичному проекту резолюции, вносимому Израилем, вне зависимости от того, делегации каких стран выступают в качестве их соавторов.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
colombia, in its capacity as an observer state in the council, cosponsored several of those initiatives and actively participated in the relevant consultations.
Колумбия, в своем качестве государства-наблюдателя в Совете, была одним из авторов некоторых из этих инициатив и принимала активное участие в соответствующих консультациях.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
accordingly, my delegation has cosponsored the draft resolution so ably introduced by the ambassador of fiji this morning, and would like to urge other delegations to support it.
В свете сказанного моя делегация выступила одним из спонсоров проекта резолюции, столь умело представленного сегодня представителем Фиджи, и хотела бы обратиться к другим делегациям с призывом поддержать этот проект.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(c) an improvement in gender balance in the composition of expert groups and of workshops and seminars organized or cosponsored by the branch.
c) Улучшение гендерного баланса в группах экспертов и в составе участников практикумов и семинаров, организуемых Сектором или проводимых под его эгидой.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
32. denmark, in cooperation with the autonomous government of greenland, cosponsored the resolutions on the world conference in both the human rights council and the general assembly.
32. Дания в сотрудничестве с автономным правительством Гренландии была соавтором резолюций о Всемирной конференции как в Совете по правам человека, так и на Генеральной Ассамблее.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
83. ms. anjum (bangladesh) said that her delegation had voted against the draft resolution and had cosponsored the amendment proposed by saudi arabia.
83. Г-жа Анджум (Бангладеш) говорит, что делегация ее страны голосовала против проекта резолюции и была в числе авторов поправки, предложенной Саудовской Аравией.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
20. sakim heng of cambodia was the recipient in 2004 of a unesco/israel cosponsored fellowship to study education, worth a maximum of $5,550.
20. Саким Хенг из Камбоджи получила в 2004 году стипендию по линии совместной программы ЮНЕСКО/Израиля для изучения проблем образования.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
4. mr. khane (secretary of the committee) said that the draft resolution had been cosponsored by the states members of the united nations that were members of the group of arab states.
4. Гн Хан (Секретарь Комитета) говорит, что авторами этого проекта резолюции являются государства -- члены Организации Объединенных Наций, которые являются членами Группы арабских государств.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: