Şunu aradınız:: disproportionally (İngilizce - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Russian

Bilgi

English

disproportionally

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Rusça

Bilgi

İngilizce

girls suffer disproportionally

Rusça

Девочки в непропорциональной мере испытывают сложнейшие проблемы

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

incidentally, the minimum wage disproportionally benefits israeli arab citizens.

Rusça

Сейчас от минимальной зарплаты непропорционально выигрывают израильские арабы.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

25. predatory lending has also impacted disproportionally on the most vulnerable.

Rusça

25. Хищническое кредитование несоразмерно сильно сказалось на наиболее уязвимых категориях населения.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

3. girls and young women suffer disproportionally in too many areas.

Rusça

3. Девочки и молодые женщины в непропорциональной мере испытывают сложнейшие проблемы в слишком многих областях.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

it is widely recognized that women and girls are disproportionally affected by hiv.

Rusça

Общепризнано, что женщины и девочки непропорционально затронуты ВИЧ-инфекцией.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

29. unemployment also disproportionally affects the educated (table 7.6).

Rusça

29. Более высокий уровень безработицы также отмечается среди лиц, имеющих образование (таблица 7.6).

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

10. the impacts of extreme weather events will be felt disproportionally in the developing world.

Rusça

10. Последствия экстремальных климатических явлений будут в непропорционально высокой степени ощущаться в развивающихся странах.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

in general, such escorts, as long as applied properly, did not obstruct trade disproportionally.

Rusça

В целом такое сопровождение, если оно применяется надлежащим образом, не оказывает несоразмерно большого влияния на торговлю.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

that gender inequality, violence and discrimination exacerbate extreme poverty, disproportionally impacting women and girls,

Rusça

тем, что неравенство полов, насилие и дискриминация усиливают крайнюю нищету, затрагивая в непропорционально высокой степени женщин и девочек,

Son Güncelleme: 2016-08-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

some research indicates that women are disproportionally affected by natural disasters such as drought, floods and heat waves.

Rusça

Некоторые исследования показывают, что женщины в несоразмерно большой степени страдают от стихийных бедствий, таких как засуха, наводнения или аномальная жара.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

deeply concerned also that gender inequality, violence and discrimination exacerbate extreme poverty, disproportionally impacting women and girls,

Rusça

будучи также глубоко обеспокоена тем, что неравенство полов, насилие и дискриминация усиливают крайнюю нищету, затрагивая в непропорционально высокой степени женщин и девочек,

Son Güncelleme: 2017-01-20
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

İngilizce

21. the special rapporteur on torture was concerned that women were disproportionally affected by corporal punishment provided for by the aceh criminal code.

Rusça

21. Специальный докладчик по вопросу о пытках выразил обеспокоенность по поводу того, что женщины чаще подвергаются телесным наказаниям, предусмотренным в Уголовном кодексе Ачеха, чем мужчины.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

"also deeply concerned that gender inequality, violence and discrimination exacerbate extreme poverty, disproportionally impacting women and girls,

Rusça

будучи также глубоко обеспокоена тем, что неравенство полов, насилие и дискриминация усиливают крайнюю нищету, затрагивая в непропорционально высокой степени женщин и девочек,

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

50. cescr was concerned that underemployment and unemployment remained high, disproportionally affecting women and young persons, notably in rural areas.

Rusça

50. КЭСКП выразил озабоченность по поводу недостаточной занятости и безработицы, уровень которых остается высоким и которые несоразмерно затрагивают женщин и молодых людей, особенно в сельских районах.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

56. armed conflict continued disproportionally to affect children, who were the most vulnerable to attacks, forced recruitment and deprivation of their basic human rights.

Rusça

56. От вооруженных конфликтов непропорционально сильно продолжают страдать дети, которые наиболее уязвимы в отношении нападений, принудительной вербовки и лишения их основных прав.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

(a) take care that some stakeholders did not disproportionally influence the perceived public opinion (for example, powerful ngos);

Rusça

а) позаботиться о том, чтобы некоторые заинтересованные субъекты (например, влиятельные НПО) не оказывали диспропорционального влияния на картину общественного мнения;

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

4. according to joint submission 6 (js6), the constitutional amendments enacted in february 2004 underpinned already disproportionally strong presidential powers.

Rusça

4. Согласно совместному представлению 6 (СП6), принятые в феврале 2004 года конституционные поправки еще более укрепили и без того непропорционально сильную президентскую власть.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

26. other offences (including insults and vandalism without major violence) also increased disproportionally, to 9.5 times the previous level.

Rusça

26. Кроме того, налицо резкое увеличение числа других правонарушений (например, таких, как оскорбления, причинение материального ущерба без грубого насилия) - оно выросло в 9,5 раза.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

crc also noted with concern the prevalence of poverty, mainly affecting large families, single-parent families, families of foreign origin and disproportionally families from the eastern part of germany.

Rusça

КПР также с обеспокоенностью отметил сохранение нищеты, в основном в больших семьях, семьях с одним родителем, семьях иностранного происхождения, а также ее чрезмерную распространенность в семьях из восточной части Германии.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

(n) elaborate strategies, programmes and policies for food security in mountains, allowing for timely responses to soaring food prices and related challenges, which disproportionally affect mountain communities;

Rusça

n) разрабатывать стратегии, программы и директивные меры в области обеспечения продовольственной безопасности в горных районах, предусматривающие принятие своевременных мер реагирования на стремительный рост цен на продовольствие и связанные с этим проблемы, которые затрагивают горные общины в несоразмерной степени;

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,340,327 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam