İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
and what does the lord require of you but to deal justly, love mercy, and walk humbly with your god?
Чего же еще требует от вас Господь, кроме как действовать справедливо, любить милосердие и жить смиренно пред Богом вашим?
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
what does yahweh require of you, but to act justly, to love mercy, and to walk humbly with your god?
И разве Иегова требует от тебя чего-нибудь ещё кроме того, чтобы ты поступал справедливо, любил доброту и был скромным, ходя со своим Богом?
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the sisters of mercy - walk away
Сестры милосердия - walk away
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he hath shewed thee, o man, what is good; and what doth the lord require of thee, but to do justly, and to love mercy, and to walk humbly with thy god
О, человек! сказано тебе, что – добро и чего требует от тебя Господь: действовать справедливо, любить дела милосердия и смиренномудренно ходить пред Богом твоим
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
8 he hath shewn thee, o man, what is good: and what doth jehovah require of thee, but to do justly, and to love goodness, and to walk humbly with thy god?
8 О, человек! сказано тебе, что--добро и чего требует от тебя Господь: действовать справедливо, любить дела милосердия и смиренномудренно ходить пред Богом твоим.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he has shown you, o mortal, what is good. and what does the lord require of you? to act justly and to love mercy and to walk humbly with your god. (micah 6:8)
О человек, Господь сказал тебе, что есть добро и чего Он требует от тебя: действовать справедливо, любить мило сердие и смиренно ходить перед твоим Богом? (Михей 6:8)
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in all these cases , love , mercy , and compassion made this yielding proper
Во всех этих случаях уступчивость диктовалась любовью , милосердием и состраданием
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jehovah god is the epitome of love , mercy , forgiveness , and long - suffering
Бог Иегова - олицетворение любви , милосердия , прощения и долготерпения
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
matter knows not truth, neither can it love mercy nor delight in spiritual realities.
Материя не знает истину, как неспособна она любить милосердие или радоваться духовным реальностям.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he has showed you, o man, what is good and what the lord requires of you, that you shall do justice and love mercy and be ready to walk after the lord your god.
исполнять закон и любить добродетель, и смиренно ходить пред Богом твоим.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he has told you, o man, what is good; and what does the lord require of you but to do justice, to love kindness, and to walk humbly with your god?
О, человек! сказано тебе, что – добро и чего требует от тебя Господь: действовать справедливо, любить дела милосердия и смиренномудренно ходить пред Богом твоим.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
it's the same with all other fruits of the holy spirit, including love, mercy, goodness, etc.
Это же относится и к другим плодам Святого Духа, включая любовь, милосердие, благость и т.д.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and now, verily, verily, i say unto thee, put your trust in that spirit which leadeth to do good—yea, to do justly, to walk humbly, to judge righteously; and this is my spirit.
И ныне, истинно, истинно говорю Я тебе: Уповай на того Духа, ведущего к делам добрым, да, к тому, чтобы поступать справедливо, ходить смиренно, судить праведно; это и есть Дух Мой.
Son Güncelleme: 2010-04-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tags: father’s love, forgiveness, judgment, justice, love, mercy, true love, understanding, unforgiveness
Теги: любовь отца , прощения , суд , справедливость , любовь , милосердие , истинная любовь , понимание , прощение
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
]]> http://mychicagonews.com/love-mercy-at-music-box/feed/ 0 9195
]]> http://mychicagonews.com/love-mercy-at-music-box/feed/ 0 9195
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
only a radically changing, turning away from evil, walking the path of love, mercy, forgiveness, holiness, doing good, man is able to know god.
Только кардинально меняясь, отворачиваясь от зла, идя путем любви, милосердия, прощения, святости, творение добра, человек способен познать Бога.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the servants of the all-beneficent are those who walk humbly on the earth, and when the ignorant address them, say, ‘peace!’
А (праведные) рабы Милостивого (Аллаха) – это те, которые ходят по земле смиренно [без высокомерия] и, когда обращаются к ним с речью невежды (желая причинить им страдания), говорят они (отвечая им): «Мир!»
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
who loves mercy, is rich in god. who comforts oppressed people, will receive joy in christ and will be able to pass on this joy to other people.
Кто утешает угнетенных, тот сам обретёт радость во Христе и будет способен, в свою очередь, передать эту радость другим.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
thus , such renderings as “ love , ” “ mercy , ” and “ faithfulness ” do not capture its complete breadth of meaning
Такие варианты перевода , как « любовь » , « милосердие » и « преданность » , не могут до конца охватить его широкий смысл
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
it is not that urantia needed a creator son to set its tangled affairs in order; it is rather that the evil and sin on urantia afforded the creator son a more striking background against which to reveal the matchless love, mercy, and patience of the paradise father.
Дело не в том, что для приведения в порядок своих запутанных дел Урантии требовался Сын-Создатель; скорее, зло и грех на Урантии позволили Сыну-Создателю найти еще более контрастный фон для демонстрации несравненной любви, милосердия и терпения Райского Отца.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: