Şunu aradınız:: don't obey (İngilizce - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Russian

Bilgi

English

don't obey

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Rusça

Bilgi

İngilizce

another reason is because others don't obey you.

Rusça

Вы можете также раздражаться из-за того, что люди вам не подчиняются.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

the desire is present, and the body, muscles don't obey.

Rusça

Желание присутствует, а тело, мышцы не слушаются.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

the sky demons came and took many of us to work in the mines. if we don't obey, we'll be slaughtered.

Rusça

message="Печаль переполняет мою душу. Небесные Демоны забрали многих из нас на работы в шахты.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

but if you say, we will not dwell in this land; so that you don't obey the voice of yahweh your god,

Rusça

Если же вы скажете: «не хотим жить в этой земле»,

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

here you now rage, the trainer you don't obey, lazy, and after all all this is postponed in memory of a kimono.

Rusça

«Так вот, – продолжаю я, – у кимоно тоже есть память.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

but to those who are self-seeking, and don't obey the truth, but obey unrighteousness, will be wrath and indignation,

Rusça

а тем, кто любит спорить и не повинуется истине, но повинуется неправедности,— яростью и гневом.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

you don't want to be told that lukewarm christians will go to hell and are no christians at all and that you are doing wrong when you don't obey the 10 commandments.

Rusça

Вы не хотите, чтобы вам говорили, что теплые христиане пойдут в ад и вовсе не являются христианами, и что вы поступаете неправильно, когда вы не повинуетесь 10 Заповедям.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

for the time has come for judgment to begin with the household of god. if it begins first with us, what will happen to those who don't obey the good news of god?

Rusça

Пришло назначенное время начаться суду с дома Бога. Если же он начнётся с нас, то каким будет конец тех, кто не повинуется Божьей благой вести?

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

in the same way, wives, be in subjection to your own husbands; so that, even if any don't obey the word, they may be won by the behavior of their wives without a word

Rusça

Также и вы, жены, повинуйтесь своим мужьям, чтобы теиз них, которые не покоряются слову, житием жен своих без слова приобретаемы были

Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

in like manner, wives, be in subjection to your own husbands; so that, even if any don't obey the word, they may be won by the behavior of their wives without a word;

Rusça

Таким же образом вы, жёны, подчиняйтесь своим мужьям, чтобы те, кто не повинуются слову, без слова были завоёваны вашим поведением,

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

you don’t want to be told that lukewarm christians will go to hell and are no christians at all and that you are doing wrong when you don't obey the 10 commandments. you just want to say, ‘jesus christ paid the price for me at calvary.’

Rusça

Вы не хотите, чтобы вам говорили, что теплые христиане пойдут в ад и вовсе не являются христианами, и что вы поступаете неправильно, когда вы не повинуетесь 10 Заповедям.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

"we're to approach g-d with our prayers so that we could adopt well the basic principal: g-d knows all our ways and he can make them successful when we serve him or unfortunate when we don't obey him. success or failure always has reason and basis".

Rusça

"Нам велено обращаться с нашими молитвами к Б-гу с тем, чтобы твердо усвоить тот основной принцип, что Б-г знает все наши пути, и что Он может сделать их успешными, когда мы служим Ему, или несчастными, когда мы не повинуемся Ему, что успех и неудача не являются делом беспричинным и случайным".

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,746,090,041 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam