İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
(b) losses due to unplanned repatriation of personnel
b) Потери в связи с внеплановой репатриацией персонала
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
national seeks compensation for losses due to non-productivity of workers and losses due to unplanned repatriation of personnel.
314. "Нэшнл " ходатайствует о компенсации потерь в связи с простоем своих работников, а также с внеплановой репатриацией персонала.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
the project showed an overexpenditure of $69,582 due to unplanned increase in the scope of the work required to ensure the sustainability of the road being rehabilitated under the project.
По этому проекту был отмечен перерасход в размере 69 582 долл. США, объяснявшийся незапланированным увеличением масштабов работы в связи с необходимостью обеспечения сохранности дороги, восстанавливаемой в рамках этого проекта.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the majority of the overfulfilment stems from corporate income taxes from subsoil users, as well as non-tax revenues due to unplanned earnings of dividends and part of the income of state enterprises.
Основное перевыполнение ожидается по корпоративным подоходным налогам от недропользователей, а также по неналоговым поступлениям за счет незапланированных поступлений дивидендов и части дохода государственных предприятий.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
meanwhile the forests are undergoing degradation due to unplanned forest clearance for agriculture, uncontrolled pitsawing, mineral mining, expansion of the rubber estates, and forest clearance simply to claim land.
Тем временем леса подвергаются деградации в результате стихийной вырубки леса под нужды сельского хозяйства, неконтролируемой практики ведения мелких лесозаготовок, добычи ископаемых, расширения каучуковых плантаций и вырубки леса просто в целях захвата земли.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
227. the women's centre of jamaica foundation (wcjf) continues to offer a rescue programme for pregnant teenage mothers whose schooling is interrupted due to unplanned pregnancy.
227. Фонд "Женский центр Ямайки " (ФЖЦЯ) по-прежнему предлагает программу помощи беременным девушкам-подросткам, вынужденным прервать учебу в школе из-за незапланированной беременности.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
:: girls' dropouts are related to unplanned pregnancy, failure of final exams, sickness, traditional held beliefs regarding girls education, and sometimes due to sexual violence.
:: Отсев девочек из школ связан с незапланированной беременностью, несдачей итоговых экзаменов, болезнью, традиционными взглядами на образование девочек, а иногда с сексуальным насилием.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
34. the higher requirements were due to unplanned trips in support of integrated support services (iss) and transportation, and for coordination trips for the establishment of the united nations mission in south sudan (unmiss).
34. Увеличение потребностей обусловлено незапланированными поездками в порядке помощи в рамках комплексного вспомогательного обслуживания и транспортных операций, а также поездками, связанными с координацией деятельности по созданию Миссии Организации Объединенных Наций в Южном Судане (МООНЮС).
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(b) additional requirements for official travel attributable to unplanned trips for hostage crisis management, humanitarian and recovery issues, increased activities of uniformed personnel, increased logistical, administrative and substantive support provided to team sites, and increased mediation and political consultations for the doha peace process.
b) увеличения потребностей в ресурсах на официальные поездки в связи с незапланированными поездками для разрешения кризисных ситуаций, возникших из-за захвата заложников, а также в связи с гуманитарными проблемами и проблемами восстановления, активизацией деятельности военнослужащих и сотрудников полиции, увеличением объема оказываемой опорным пунктам существенной поддержки, административной и материально-технической помощи, и активизацией посреднической деятельности и политических консультаций в рамках Дохинского мирного процесса.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: