Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
engender
породить
Son Güncelleme: 2009-08-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
education international engender
Международная ассоциация просвещения
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
did globalization engender inequality?
Является ли глобализация реальной причиной неравенства?
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"(d) to engender or promote:
d) насаждать или поощрять
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
engender european aids treatment group
Европейская группа по лечению СПИДа
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
denmark gates foundation engender health
Фонд Гейтса -- Дания
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
it is not going to engender problems.
Он не будет порождать новые.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(b) engender national policies through:
b) Формулирования национальной политики путем:
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
high migration streams engender and exacerbate inequalities.
Массовая миграция порождает и усиливает неравенство.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
what actions will engender peace and spiritual prosperity
Какие поступки способствуют миру и духовному процветанию
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the first step was to engender the national census of 2001.
Первым шагом стал гендерный анализ данных Национальной переписи населения 2001 года.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
other global funds do not engender dependency in the same way.
Другие глобальные фонды не порождают аналогичной зависимости.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
such actions only engender confrontation and politicize human rights issues.
Такие действия лишь порождают конфронтацию и приводят к политизации правозащитной тематики.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
-collaboration with unama to engender election process (afghanistan)
- Сотрудничество с МООНСА в целях актуализации гендерной проблематики в процессе выборов (Афганистан)
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a poor population can only engender destitute children whose future is at risk.
Обездоленное население может лишь рожать обездоленных детей, будущее которых находится под угрозой.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(a) there is a clear need to engender data collection programmes.
а) существует несомненная необходимость в интеграции гендерной проблематики программы сбора данных.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
any other course of action would only engender further conflicts in the future.
Любой другой образ действий привел бы лишь к возникновению новых конфликтов в будущем.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
what a wonderful bond this would engender , especially among those who share the same faith
Какое чудесное единство родилось бы тогда , особенно среди соверующих
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
these conflicts also engender large—scale movements of refugees and displaced persons.
Эти конфликты приводят к появлению большого числа беженцев и перемещенных лиц.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
-inter-agency initiative to engender prsp at district level (kenya)
- Межучрежден-ческая инициатива по актуализации гендерной проблематики в ДССН на уровне округов (Кения)
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: