Şunu aradınız:: eventually they came back, but before you (İngilizce - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Russian

Bilgi

English

eventually they came back, but before you

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Rusça

Bilgi

İngilizce

they came back.

Rusça

they came back.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

eventually, they came to a compromise.

Rusça

Близость к Перону увеличивала её влияние.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and they came back.

Rusça

И они вернулись.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

eventually, they came before a building like the one they found while following the footstep

Rusça

В конце концов, они прибыли к зданию, напоминающему одно из тех, что они нашли, отправившись по следам

Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and they came back and told him.

Rusça

И возвратились, и донесли ему.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

therefore they came back, and told him.

Rusça

И они вернулись, и доложили Иную.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

they came back and were all different.

Rusça

Были сформулированы строгие требования к новому шифру.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

when they came back home, the father told ketu:

Rusça

А когда вернулись домой, отец велел Кету:

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

they came back the next day and assaulted the author.

Rusça

На следующий день они вновь пришли и напали на автора сообщения.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

it irritated ainz when he came back, but that was another story

Rusça

Это рассердило Аинза, когда тот вернулся, но это уже совсем другая история

Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

but i kept watching the news in case they came back, they were like, "before he did it, he converted to islam."

Rusça

Но я продолжал смотреть новости, на всякий случай, и они сообщили: "До того, как он это сделал, он принял Ислам."

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

when they were quite drunk , they came back and i was brought upstair

Rusça

Они вернулись пьяные и вытащили меня из подвала

Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

when certain officers were sent to arrest jesus , they came back without him

Rusça

Когда были высланы чиновники , чтобы арестовать Иисуса , они вернулись без Него

Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

even if they came back, we hardly meet each other and hardly had a conversation too

Rusça

Даже когда они приходили пораньше, мы редко встречались друг с другом и общались тоже редко

Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

after waiting for around @num@ minutes, they came back with her item

Rusça

Примерно, через @num@ минуты она вернулись с её предметами

Son Güncelleme: 2022-05-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

they came back stunned and obsessed with the desire to understand what it had been.

Rusça

Они вернулись с войны потрясённые и одержимые стремлением понять: что ЭТО было?

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and they came back to him, while he tarried at jericho; and he said unto them, did i not say unto you, go not?

Rusça

и возвратились (7725) (8799) к нему, между тем как он оставался (3427) (8802) в Иерихоне (3405) , и сказал (559) (8799) им: не говорил (559) (8804) ли я вам: не ходите (3212) (8799) ?

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and when they came back to him (while he tarried at jericho), he said to them, did i not say to you, do not go?

Rusça

и сказал им: не говорил ли я вам: не ходите?

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

before you we sent other messengers to their people; and they came with clear signs.

Rusça

И до тебя, (о Мухаммад!), Мы слали вестников к народам (разным), Они к ним приходили с ясными знаменьями (от Нас).

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

all things possible 14 when they came back to the disciples , they saw a large crowd around them, and some scribes arguing with them.

Rusça

14Придя к ученикам, увидел много народа около них и книжников, спорящих с ними.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,793,248,424 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam