İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
they came back.
they came back.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eventually, they came to a compromise.
Близость к Перону увеличивала её влияние.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and they came back.
И они вернулись.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eventually, they came before a building like the one they found while following the footstep
В конце концов, они прибыли к зданию, напоминающему одно из тех, что они нашли, отправившись по следам
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and they came back and told him.
И возвратились, и донесли ему.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
therefore they came back, and told him.
И они вернулись, и доложили Иную.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
they came back and were all different.
Были сформулированы строгие требования к новому шифру.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
when they came back home, the father told ketu:
А когда вернулись домой, отец велел Кету:
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
they came back the next day and assaulted the author.
На следующий день они вновь пришли и напали на автора сообщения.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
it irritated ainz when he came back, but that was another story
Это рассердило Аинза, когда тот вернулся, но это уже совсем другая история
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
but i kept watching the news in case they came back, they were like, "before he did it, he converted to islam."
Но я продолжал смотреть новости, на всякий случай, и они сообщили: "До того, как он это сделал, он принял Ислам."
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
when they were quite drunk , they came back and i was brought upstair
Они вернулись пьяные и вытащили меня из подвала
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
when certain officers were sent to arrest jesus , they came back without him
Когда были высланы чиновники , чтобы арестовать Иисуса , они вернулись без Него
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
even if they came back, we hardly meet each other and hardly had a conversation too
Даже когда они приходили пораньше, мы редко встречались друг с другом и общались тоже редко
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
after waiting for around @num@ minutes, they came back with her item
Примерно, через @num@ минуты она вернулись с её предметами
Son Güncelleme: 2022-05-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
they came back stunned and obsessed with the desire to understand what it had been.
Они вернулись с войны потрясённые и одержимые стремлением понять: что ЭТО было?
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and they came back to him, while he tarried at jericho; and he said unto them, did i not say unto you, go not?
и возвратились (7725) (8799) к нему, между тем как он оставался (3427) (8802) в Иерихоне (3405) , и сказал (559) (8799) им: не говорил (559) (8804) ли я вам: не ходите (3212) (8799) ?
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and when they came back to him (while he tarried at jericho), he said to them, did i not say to you, do not go?
и сказал им: не говорил ли я вам: не ходите?
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
before you we sent other messengers to their people; and they came with clear signs.
И до тебя, (о Мухаммад!), Мы слали вестников к народам (разным), Они к ним приходили с ясными знаменьями (от Нас).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
all things possible 14 when they came back to the disciples , they saw a large crowd around them, and some scribes arguing with them.
14Придя к ученикам, увидел много народа около них и книжников, спорящих с ними.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: