İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
pregnancy after menopause
Беременность после климакса
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(i) care during pregnancy, after the birth and for the newborn baby;
i) действия в ходе течения беременности, послеродового периода, забота о новорожденном;
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
although anne had ten other pregnancies after the birth of gloucester, all her subsequent children died, either in the womb or immediately after birth.
Хотя Анна была беременна еще десять раз после рождения Уильяма, все ее последующие дети умерли либо в утробе или сразу после рождения.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
generally the more educated couples start a pregnancy after mutual consultation.
В целом пары с более высоким уровнем образования заводят ребенка по взаимной договоренности.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
pregnancy after beating cancer: real story of a happy american woman
Беременность после победы над раком: реальная история счастливой американки
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
which are success rates of surrogate pregnancy after the first ivf attempt?
Какова вероятность, что после первой попытки ЭКО суррогатная мать сразу забеременеет?
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
my younger sister's pregnancy after four years of marriage brought even more joy.
Беременность моей сестры после четырех лет брака принесла еще больше радости.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
abortion by choice is permissible until the 12th week of the pregnancy after passing certain medical tests.
Аборт по желанию разрешается делать до 12-й недели беременности после сдачи определенных медицинских анализов.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
this pregnancy after a very long time, i was received very fast came after eight months had seemed like an eternity
Эта беременность После очень долгого времени, я был принят очень быстро пришли после восьми месяцев казались вечностью
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
if you fail to achieve a pregnancy after a year of a sexual life without contraceptives (after half a year, if you are over 35 years old), you should turn to an infertility treatment center.
Если беременность не наступает, в центр лечения бесплодия необходимо обратиться не позже чем через год половой жизни без использования контрацептивов(через 6 месяцев, если супругам более 35 лет).
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
abortion was legal in luxembourg through the third month of pregnancy; after that limit criminal penalties were imposed.
Аборты в Люксембурге разрешаются до третьего месяца беременности включительно, после этого применяются уголовные наказания.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"birth certificate " is an official document and is issued a woman after 30 weeks of pregnancy (and for a multiple pregnancy, after 28 weeks).
> является учетным документом и выдается женщине при сроке беременности 30 недель (а в случае многоплодной беременности -- с 28 недель беременности).
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
thus, an apparently healthy young couple (both under 35) who have had no success starting pregnancy after more than a year of conscious effort may be well advised to seek professional help. (if either the man or the woman is over 35, such help should be sought after 6 months.)
(Если мужчина или женщина старше 35, то за помощью следует обратиться через 6 месяцев.)
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(n) ensure that measures to prevent mother-to-child transmission of hiv infection reach women, including those at higher risk of hiv infection, during pregnancy, after childbirth and beyond for their own health and continue to strengthen linkages between sexual and reproductive health in policies, programmes and service delivery;
n) обеспечить охват женщин мерами по профилактике передачи ВИЧ-инфекции от матери ребенку, в том числе в группах повышенного риска инфицирования ВИЧ, во время беременности, после родов и в последующий период, в интересах охраны их здоровья и продолжать повышать эффективность мер по охране как сексуального, так и репродуктивного здоровья в контексте осуществления политики, программ и услуг;
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.